Книга Под звездами, страница 64 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Под звездами»

📃 Cтраница 64

— Джорджия Рейнольдс у вас работает, верно?

Может, эта мадам всё-таки окажется полезной.

— Да, работает. Мне нужнопередать ей одну вещь, но это сюрприз. Вы случайно не знаете, где живут Рейнольдсы? Кажется, сегодня она у родителей.

Она разразилась громким хохотом, а потом наконец взяла себя в руки.

— Да все знают, где живут Рейнольдсы.

— Ну, видимо, не все, потому что я не знаю. Не могли бы вы записать адрес, пока готовите мой сэндвич с индейкой на ржаном? — Я протянул ей карту, потому что дожидаться, пока она примет заказ, мне уже надоело.

— Конечно, красавчик. Сейчас всё будет, — пропела она и странно по-дурацки вильнула бёдрами. Я быстро отвернулся.

Неподалёку стояла женщина лет тридцати пяти, держа за руку маленькую девочку, на глазок примерно ровесницу племянницы Джорджии. Я подошёл.

— Простите, — сказал я. Женщина повернулась и улыбнулась.

— Здравствуйте. Мы знакомы?

— Нет, нет. Просто... ситуация немного неловкая. Мне нужно купить подарок для девочки примерно возраста вашей дочери, а я в детских подарках полный ноль. Не подскажете, куда лучше заглянуть?

Она усмехнулась.

— Ах, ничего страшного! Сходите в Tipsy Tea — это самый милый магазинчик для детей в городе. Там полно всяких подарков, и они ещё праздники устраивают. Вам точно помогут.

— Благодарю. Очень выручили, — кивнул я и быстро написал пилоту сообщение, что буду готов через час.

— Вот, милый. Адрес Рейнольдсов — в пакете, а ещё там мой номер телефона, вдруг понадобится. В любое время. Днём и ночью. Обязательно возвращайся к миссис Ранитер, хорошо? — промурлыкала эта полоумная охотница. Люди, которые говорят о себе в третьем лице, всегда выбешивали меня до чёртиков.

— Спасибо, наверное, — буркнул я, прижал пакет с сэндвичем подмышкой и поспешил к тому чайному магазинчику, о котором мне рассказали.

Tipsy Tea.

Я открыл дверь и сразу увидел в углу двух девочек-близняшек, которые устраивали форменный ор на двоих, топали ногами и орали на свою маму.

Меня передёрнуло.

Я ничего не понимал в детях, знал только, что обычно держусь от них подальше.

Но племянница Джорджии, кажется, была исключением.

— Здравствуйте! Вам чем-то помочь? — спросила девушка с широкой улыбкой.

— Да. Мне нужен подарок для маленькой девочки вот примерно такого роста, — я поднял руку чуть ниже пояса. — Судя по всему, она хорошая девчонка, а сегодня канун Рождества, и мне нужно прийти кней с подарком.

— Ладно, меня зовут Матильда, я владею этим магазином. А ты знаешь имя девочки? — спросила она. Только в маленьком городке тебе могут задать такой вопрос, когда ты покупаешь подарок, или без всяких вопросов выдать адрес, который ты ищешь. В этом у провинциальной жизни, конечно, были свои плюсы.

— Её зовут Грэйси Рейнольдс. Знаешь её?

Она захлопала в ладоши.

— Ах, она самая милая девочка в нашем городке! Сколько ты хочешь потратить?

— Сколько нужно, чтобы купить ей что-то хорошее, — пожал я плечами. Я понятия не имел, сколько вообще стоит подарок для ребёнка.

Она усмехнулась.

— Сложно сказать, что её отец уже приготовил ей на Рождество, но я знаю одну вещь, которая наверняка ей понравится.

— Что это?

Я уже начинал нервничать — один из этих чертовых близнецов только что вцепился зубами в ногу своей матери, и мне хотелось поскорее убраться отсюда к чёртовой бабушке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь