Книга Навстречу приливу, страница 133 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навстречу приливу»

📃 Cтраница 133

Я огляделась, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.

— Думаю, именно это я и делаю. А он просто хочет вернуться к своей прежней жизни и отправить меня в Чикаго. Ну и все мы знаем, что мой брат только этого и ждёт.

— Твой брат бывает таким засранцем, — покачала головой Дел. — Я люблю, когда ты здесь. И, может, ты просто неправильно понимаешь Хью.

Я расширила глаза, когда заметила, что девочки уже подходят, а Дел только что сказалаего имя.

— Неправильно понимаешь Хью в чём? — спросила Слоан.

Дел прочистила горло.

— Я сказала, что неправильно понимаю тебя.

— Меня или Рину?

— Обеих.

Мне стоило большого труда не расхохотаться из-за резкого поворота разговора.

На столе завибрировал мой телефон. Я глянула вниз и увидела имя Джозеф Шнайдер. Встала, сказав девочкам, что мне нужно выйти.

— Здравствуйте, мистер Шнайдер. Как у вас дела? — Я вышла за угол здания, где было тише.

— Отлично, Лайла. Мы все тут в предвкушении твоего возвращения. Наша суперзвезда, которая приедет и покажет молодым новым сотрудникам, как у нас всё устроено. Если ты будешь работать с тем же упорством, что и раньше, эта компания будет функционировать как отлаженный механизм.

Я выдавила из себя смешок, потому что, если честно, ничего из этого меня не вдохновляло.

— Конечно, — ответила я.

— А теперь к делу. Я знаю, что ты ещё занята на своей летней работе и должна вернуться только на следующей неделе.

Он сделал паузу, и я услышала, как он заказывает кому-то кофе без сахара, но с дополнительными сливками.

— Но мистер Хопкинс, президент True Solutions, прилетает в город через два дня. Он очень надеялся встретиться с тобой лично, а на следующей неделе улетает за границу на два месяца.

— О, — только и сказала я, когда у меня свело живот.

— Мы уже забронировали тебе билет, но подумали, не могла бы ты вернуться пораньше? Мы можем отправить тебя обратно уже завтра, днём. У тебя будет время устроиться в своей новой квартире вечером, а на следующий день ты встретишься с ним.

Он помолчал, а потом добавил:

— Мы посадим тебя в первый класс и, разумеется, покроем все расходы на транспортировку твоей машины и вещей. Мы уже запланировали это, просто передвинем на более раннюю дату.

Завтра.

— Эм… Думаю, я смогу это устроить.

Что ещё я могла сказать?

Одна только мысль о том, что мне придётся уехать завтра, заставила меня покрыться холодным потом.

Мне нужно будет попрощаться с девочками. Навестить отца, брата и Шей. Всех в Рейнольдс. Родди, который так помог моему отцу. Алану, Брэдфорда, Кейджа и Грейси. Написать Джорджи, Бринкли и Финну, ведь они уже вернулись в город. Мы собирались устроить прощальный ужин в воскресенье, перед моим отъездом.

Но это было не тем, от чегобешено билось моё сердце.

Хью.

В горле встал ком. Я знала, что уезжаю, но не была готова к тому, что это случится так скоро.

Я не была готова.

— Слушай, раз уж мы тебя так торопим, мы можем отправить тебя обратно через пару месяцев, чтобы ты навестила семью. Это не останется незамеченным ни для меня, ни для мистера Хопкинса.

— Поняла. Просто пришлите мне всю информацию, и я сяду на этот самолёт завтра.

Вот так. Я уже снова вошла в свой привычный режим — деловая, послушная, стремящаяся угодить тем, кто этого ждал.

— Мы пришлём машину за тобой, просто отправь мне адрес. А ещё водитель встретит тебя в Чикаго, когда приземлишься.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь