Онлайн книга «Любить Ромео»
|
— Я вообще не понимаю, о чём ты говоришь. Я пришёл сюда, чтобы привести тебя в чувство. Ты раздула из мухи слона. Это была мелочь, но теперь ты создала проблемы для обеих наших семей. Ты довольна этим? Наши деды дружили больше пятидесяти лет, а теперь даже не разговаривают. — Он достал из кармана ключи и в ожидании ответа уставился на неё. — Да, я бы сказала, что я счастлива как никогда, — ответила она, выпрямив плечи и бросив на него ледяной взгляд. — И я вовсе не раздувала ничего. Мне нужно было заявить на тебя и всё рассказать общественности ещё тогда, несколько месяцев назад. — Пошла ты, Ди! — выкрикнул он, и я заметил, что люди начали доставать телефоны и снимать всё происходящее. Но я не позволю ему так разговаривать с ней. Всё, что я хотел, — это впечатать его лицо в витрину магазина, но я знал таких, как он. В конце концов, он бы выставил себя жертвой. Его деньги и влияние семьи уже стоили мне слишком дорого в прошлом. Я подошёл ближе, возвышаясь над ним на несколько дюймов. — Здесь никому нет дела до твоего папочки, Ронни. Ты был ублюдком тогда, и ты остаёшься им сегодня. Ты любишь пользоваться женщинами, да? Ты жалкий кусок дерьма. Тебе уже говорили держаться от неё подальше. — Я уничтожу тебя нахрен, — прошипел он. — Ты понятия не имеешь, с кем связался. — Не вздумай даже шагнуть в её кафе, слышишь? Ни одного грёбаного шага, больной ублюдок. Вдалеке раздались сирены, становясь всё ближе. — Я вызвала полицию, — сообщила Пейтон. Оскар выглядел потрясённым, а Деми — разъярённой. Полицейская машина подъехала, и, надо сказать, иногда судьба играет нам на руку. Из машины вышел Брэтт Роджерс ивстал между мной и этим придурком Ронни. — Что тут происходит, Ромео? — Этот парень не имеет права находиться здесь. Ему уже было сказано держаться подальше. — Ты тут быть не должен? — спросил Брэтт, как раз в тот момент, когда Ривер прибежал через дорогу. Он наверняка что-то услышал. Он всегда был таким. Он появлялся, когда был нужен больше всего. — Она не сможет ничего предъявить. Ты вообще знаешь, кто такой сенатор Уотерстоун, офицер Дебил?"— выплюнул Ронни. — Это мой дед, и у тебя будут большие проблемы, если ты не арестуешь этого придурка за то, что он на меня напал. — Может, у нас и нет официальной бумаги, но Ронни знает, что ему запрещено приближаться ко мне, — Деми гордо подняла подбородок. — Он знает, что сделал. Именно поэтому он здесь. Он хочет, чтобы я солгала для него. Как это делают все вокруг него. — Позвони её отцу. Он сейчас с моим отцом, и они пытаются разобраться с этой хренью. Ты правда думаешь, что её отец будет ужинать с моим, если бы считал меня угрозой для своей дочери? — самодовольно усмехнулся он. — Ты кусок дерьма, — прошипел я. — Я хочу, чтобы этого человека арестовали. Он напал на меня, — сказал Ронни. — И разве твой отец не сидел в тюрьме? Ах да, и ты тоже сидел в своё время. Наверное, это семейное. Брэтт оглядел собравшихся местных жителей, которые наблюдали за происходящим. — Ну что, кто-нибудь видел, как Ромео напал на очаровательного внука сенатора? Первым заговорил Оскар: — Я был здесь всё время, и Ромео был исключительно дружелюбным, когда зашёл за своим кофе. Это внук сенатора начал спор. Ривер громко засмеялся и кивнул. — Да. Именно так всё и было, — подтвердила Джанелл, владелица цветочного магазина "Сладкая Магнолия". Я с удивлением заметил на ней кепку с надписью: |