Книга Любить Ромео, страница 75 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любить Ромео»

📃 Cтраница 75

— И всё же вы продолжаете его поддерживать, не так ли? — отец бросил гневный взгляд на дедушку.

— И буду продолжать, пока жив. У меня есть ресурсы, чтобы дать ему лучшую помощь, и я сделаю это. Но я не стану лгать за него или покрывать его действия. То, что сделал ты, — совершенно другое. Позор тебе, Джек, — дедушка ткнул пальцем в лицо отца.

— Я пытался всё исправить, добившись их досрочного освобождения. Я думал, что они тоже были замешаны, — повторил отец, словно это должно было всё оправдать.

— Ты должен извиниться перед ними, папа. Они были напуганы, молоды и оказались в ужасном месте из-за того, что ты сделал.

— Из-за того, что сделал Слейд! — отец почти кричал, расхаживая по комнате кругами. — Это не я грабил магазин! Это не я толкнул Уолта в витрину, чуть не убив его! — Он резко обернулся к маме.— И я всё это держал на своих плечах, чтобы уберечь тебя от сердечной боли. Ты бы была в полном расстройстве, если бы Слейда отправили туда.

— Наверняка матери Ромео и Ривера были в таком же состоянии, — тихо сказала мама. — Я никогда не просила тебя лгать мне, Джек. Что ещё ты от меня скрывал?

Опустошение, отражённое на её лице, чуть не сбило меня с ног. Мне было больно видеть, как мой приход перевернул их мир вверх дном. Но это было необходимо.

— Думаю, пора положить конец секретам. Мне нужно спросить у тебя кое-что ещё, папа.

— Ты не думаешь, что на сегодня достаточно, Деми? — Он взглянул на меня с таким выражением, что впервые в жизни я не увидела любви в его глазах. Только чистое презрение.

Моё сердце сжалось. Несмотря на всё, что я только что узнала о нём, я всё равно любила его. Он был моим отцом. Человеком, на которого я всегда равнялась.

Дедушка быстро встал на мою защиту.

— Не вздумай сваливать это на неё. Она сделала правильную вещь, рассказав нам. Именно это должен был сделать ты много лет назад. Я рад, что твоя моральная безразличность не передалась моей внучке. Она всегда была умнее тебя, правда ведь?

— Ты наслаждаешься этим, не так ли? Всё это время ты просто ждал, когда я ошибусь, — мой отец и дедушка стояли теперь так близко, что я начала опасаться, что дело дойдёт до драки.

Мама встала между ними, её взгляд скрестился с моим.

— Что ещё ты хотела спросить у своего отца, Деми?

— Ты подал тот запретительный ордер против Ронни Уотерстоуна? Или и здесь солгал?

Его глаза закрылись, и он не ответил.

Это сказало мне всё, что я должна была знать.

Я рассказала маме и дедушке о том, что произошло, и мама разрыдалась ещё сильнее, пока дедушка обнимал меня и снова и снова извинялся.

Отец признался, что решил вопрос, лично поговорив с Ронни. Он позвонил ему и сказал держаться от меня подальше, угрожая рассказать всё его отцу, если он приблизится ко мне.

Никакого запретительного ордера подано не было.

Бизнес оказался важнее моей безопасности.

Это ранило до глубины души, но я была рада, что секретов больше нет.

Когда я уходила из дома, отец поднимался наверх, собирая вещи. Он решил пожить в нашей квартире в городе, пока мама будет разбираться с этим.

Я чувствовала странную смесь вины и облегчения.

Логически я понимала, что это не моя вина.

Но это не избавляло от тяжести в груди.

Чувства, что жизнь, какой я её знала, больше никогда не будет прежней.

. . .

Глава 17

Ромео

Последние три часа были настоящей пыткой. Буч, как всегда, устроил адскую тренировку, а Джоуи ему активно помогал. Я так и не услышал ничего от Деми, что делало эту тренировку ещё сложнее — мысли всё время ускользали. Но каждый раз, когда Буч сильнее хлопал меня по животу на очередном подъёме из бесконечных скручиваний, мне приходилось собираться и возвращаться в реальность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь