Книга Любить Ромео, страница 118 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любить Ромео»

📃 Cтраница 118

— Что так долго! — я заорал, теряя терпение.

— Они уже здесь, Ромео, — голос Пинки дрожал, когда он наклонился, чтобы успокоить нас. — Держись, Бинс. Они помогут тебе.

Я услышал, как скорая остановилась всего в нескольких метрах от нас, и звуки бегущих людей раздались всё ближе. Я снова шепнул своей девушке:

— Они здесь, крошка. Всё будет хорошо. Держись.

Трое медиков склонились, чтобы осмотреть её, а я сел и начал объяснять, что произошло. Она снова закричала, и они мягко отодвинули меня, чтобы оценить её состояние. Вскоре появилась носилка, и они начали аккуратно перекладывать её на неё.

— Как долго она была без сознания? — спросил один из них, пока я взял её за руку, не повреждённую, и пошёл рядом с ними к машине скорой помощи.

— Я точно не знаю. Может, около тридцати секунд. Она кажется то приходит в себя, то снова отключается.

Он кивнул, и я забрался в скорую, даже не спрашивая разрешения. Пусть попробуют остановить меня, если захотят. Я крикнул Пинки:

— Позвони ребятам и её маме.

Один из медиков говорил по рации, сообщая, что у них пациент с подозрением на черепно-мозговую травму и серьёзной травмой руки. Он упомянул её имя, и я надеялся, что это ускорит процесс и ей окажут лучшую помощь, когда мы приедем в больницу.

— Ты ранен? — другой парень спросил меня, проверяя её жизненные показатели и давление.

Я склонил голову к её лицу, чтобыслышать её дыхание.

— Со мной всё нормально. Она, черт возьми, ранена. Её нужно спасать. — Я сам не узнавал своего голоса. Паника. Страх.

Вдруг всё остальное перестало иметь значение. Важна была только она.

Мы быстро добрались до больницы, где нас уже ждала целая команда. Я спрыгнул с машины, когда они выкатывали носилки, и побежал рядом с ней.

— Вам нужно остаться здесь, чтобы мы могли заняться ею.

— Чёрт! — закричал я, злость и бессилие переполняли меня от того, что я не мог пойти с ней.

Один из медиков положил руку мне на плечо, и я резко обернулся, готовый броситься на него. Он поднял руки, его глаза были широко распахнуты.

— С ней всё будет хорошо. Позвольте нам позаботиться о ней. Она в хороших руках.

Я кивнул, провёл рукой по волосам и опустился спиной к стене.

Как, черт возьми, это могло случиться?

Крики раздались от входа, и я поднял глаза, чтобы увидеть, как Ривер и Кингстон бегут ко мне.

— Что случилось? Пинки только что позвонил нам. Нэш и Хейз уже в пути. Я позвонил маме Деми, она уже была в дороге.

К нам подошли два полицейских и присели на уровень моих глаз. Кингстон протянул мне бутылку воды, и я залпом выпил её.

— Можете рассказать, что произошло?

Я всё ещё не мог осознать произошедшее.

— Я зашёл домой, чтобы собрать вещи. Она была у себя в квартире. Я видел, как она зашла внутрь, — сказал я, мои слова звучали бессвязно. Я поднял взгляд и увидел родителей Деми и её бабушку с дедушкой, которые стояли прямо за ними. Я резко поднялся на ноги, и Роуз бросилась ко мне, обнимая меня со слезами.

— С ней всё будет хорошо? — её слова были захлёбывающимися рыданиями.

— Я не знаю. Ей было очень больно, и она то приходила в сознание, то теряла его. Я не знаю, что, черт возьми, только что произошло.

— Ромео, — голос дедушки Деми прорезал всеобщее оцепенение. Он положил руку мне на плечо. — Сделай вдох, успокойся. Расскажи нам всё по порядку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь