Онлайн книга «Просто моя»
|
Ничего сложного. Всего лишь два прохода по проходу. Сестра выглядела так, будто уже окончательно пережила историю с отцом, и деловито командовала всеми подряд. Я оглядел площадку и увидел Чарли, разговаривающую с двоюродным братом Гаррета — Робби. Внутри у меня все взорвалось. — Да, я понял, — сказал я, но взгляд не мог оторвать от Шарлотты и этого Робби. Он стоял слишком близко, смеялся, и я сжал руки в кулаки. — Все, народ! Можно идти. Пошли ужинать, — сестра замахала рукой, показывая всем, что репетиция закончена. Нэн взяла меня под локоть, мама — с другой стороны, и я повел их к зданию клуба. На завтрак и ужин приехали несколько наших теток, дядей и кузенов. Родственники Гаррета тоже пригласили гостей, так что за столом должно было быть человек двадцать пять. Когда мы вошли в отдельный зал с длинным столом, я еще раз посмотрел, где Чарли. Этот подлиза Робби не отходил от нее ни на шаг, и меня это бесило до чертиков. Кто, к черту, он такой вообще? Она встретилась со мной взглядом, и я приподнял бровь, отодвигая для нее стул. — Я хочу сесть рядом. Нам надо обсудить тосты, — сказал я. Она улыбнулась, но этот придурок скривился. — Похоже, рассадка свободная. Я сяду здесь, чтобы мы могли продолжить разговор. Я так хочу услышать еще про этих твоих миленьких детсадовцев. «Миленьких детсадовцев»? Да вы издеваетесь? Этот клоун явно решил выложить весь арсенал. Она просто улыбнулась и села рядом со мной, а этот присосавшийся болван плюхнулся в свободное кресло по другую сторону от нее. С другой стороны от меня сидела Нэн, напротив — Джилли, Гаррет и мама. Остальные рассаживались на свободные места. Нам налили вина, мы быстро выбрали блюда по меню — как завтра. Нэн щебетала мнена ухо, рассказывая новости из своего клуба: там наняли нового инструктора по аквааэробике, по кличке Булл, под шестьдесят, и барышни, кажется, глаз с него не сводят. Хотел я это слушать? Да ни секунды. Но это была Нэн, и я старался держаться, как будто мне не плевать. Тем временем этот балабол рядом с Чарли тараторил без остановки, не закрывая рот ни на минуту. Я поднял глаза и увидел, как Гаррет, сидящий напротив, с хитрой ухмылкой наблюдает за мной, попивая вино. Он наслаждался. Ублюдок. А ведь я его шафер, черт побери. Он пожал плечами, поставил бокал и одними глазами передал мне: Делай что-нибудь или прекращай ныть, идиот. Да, не всем хочется делать «что-нибудь». Но это не значит, что я хочу, чтобы она сидела здесь и слушала этого нытика. Нам принесли салаты, и, слава Богу, тетя Ширли переключилась на Нэн, обсуждая Булла и его новые упражнения для бедер, которые он ввел сегодня утром. — Ненавижу прерывать такую захватывающую беседу, — сказал я и положил руку Шарлотте на плечо. — Но нам нужно обсудить завтрашний план. Робби, дашь нам минутку? — я посмотрел на него так, что сомневаться не приходилось. Он вытер рот салфеткой и кивнул, слава всем святыням, повернувшись к Гаррету и засыпав того вопросами про площадку для церемонии. — В чем твоя проблема? — прошептала она, не скрывая раздражения. — В том, что он виснет на тебе. — И что? Какое тебе дело? Вот дерьмо. И сама не думает извиняться? — Он даже не живет здесь, — прошипел я, оглянувшись. К счастью, сестра обсуждала что-то с кузиной Джейни, и шум вокруг заглушал наш разговор. |