Книга Без ума от любви, страница 18 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Без ума от любви»

📃 Cтраница 18

Уолтер медленно перевел взгляд с ее огромного живота обратно на лицо, будто пытался понять, чего тут оскорбительного.

— Так вы ведь встречаетесь с Харви? — уточнила Беатрис.

— Ну да. Мы тайновиделись несколько месяцев. Но теперь объявляем это официально, потому что, ну, у нас будет малыш, — она захихикала, а мы только переглянулись в полном недоумении.

— То есть Taylor Tea был прав. Вы встречаетесь, и у вас ребенок, — Беатрис откинулась назад и рассмеялась.

— Ну да. Но ведь не все, что там пишут, правда.

— По крайней мере, они не обвинили тебя в том, что ты закидала фасад любимого цветочного магазина яйцами, — это уж было бы верхом нелепости, — сказала Беатрис, а я прикусила губу, чтобы не расхохотаться.

— Да, нелепо. Я же беременна, ради всего святого, — отмахнулась Кара и заспешила к двери.

— Ну все, он теперь в бешенстве. Так что на извинения я бы не рассчитывал, — сказал Бреннер, зовя Уолтера и напоминая, что им пора.

— Да он вечно в бешенстве, разве нет? — улыбнулась я, потому что разозлить Бриджера Чедвика сегодня казалось маленькой победой.

— Тут ты не ошибаешься. Хорошего дня, — бросил он, закрывая за собой дверь.

— Ну и утро, — сказала Беатрис, когда я потянулась за бутылкой с очистителем и тряпкой. — Но ведь могла бы позволить богатому засранцу оплатить чистку.

— Я лучше сама буду драить эти окна посреди вьюги без пальто, чем позволю ему отвертеться без извинения.

И это была чертова правда.

7

Бриджер

Я сидел на новом навороченном унитазе, который мне горячо рекомендовал брат Рейф, и никуда не спешил.

Каламбур вполне уместен.

У этой штуковины было подогреваемое сиденье, несколько режимов мойки и даже фен, чтобы закончить процедуру. Не путать с тем, что поначалу имел в виду мой брат, делая пошлый намек. Да, это крутой унитаз, но не настолько.

Я только что отправил сообщение Бреннеру о встречах в городе, где мы собирались презентовать нашим партнерам новое программное обеспечение.

Семейный чат, как всегда, разгорелся, и я устроился поудобнее на мягком сиденье.

Истон: Чувак.

Рейф: Да.

Арчер: Да.

Аксель: Да.

Кларк: Да.

Я: Вот это было эффективно. В следующий раз уточняй, к кому обращаешься.

Истон: Естественно, к тебе, придурок. Девчонки объявили бойкот пиклболу в поддержку Эмилии. Они считают, что ты обязан извиниться, и пока не сделаешь этого, играть они отказываются. Первые подачи сегодня в три, так что, Арчи, ищи няню, потому что Хенли за тебя не подстрахует.

Арчер: Да чтоб тебя, Бриджер. Извинись уже. Это не так сложно.

Я: Я отправил мойщика окон к ней в магазин, а она его прогнала. Я тут ни при чем, что она слишком упряма, чтобы принять подарок в виде извинения.

Аксель: Мойщик окон? Это вообще что за извинение такое?

Я: Нормальное. У нее на окне засохшее яйцо было.

Рейф: Потому что ИЗ-ЗА ТЕБЯ ее магазин обкидали яйцами. Так что это само собой разумеется, что ты должен был убрать. Почему просто не съездить и не извиниться лично?

Истон: Согласен. Мытье окон не звучит как «прости». Ты можешь лучше. Ты, черт возьми, миллиардер.

Арчер: Ты испортил ей бизнес, устроив сцену у нее на работе. Мелоди будет очень разочарована, если я расскажу ей, что ты сделал, дядюшка.😆

Я: Только не впутывай этого ангела в разговор.

Арчер: Серьезно, тебе надо все исправить. Он не шутит. Хенли уже написала, что не прикроет меня сегодня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь