Онлайн книга «На седьмом небе»
|
— И я скучала, Звезда. Катлер залился смехом. — Вот уж точно: мой дядя по уши влюблен в свою девушку. — Чертовски прав, Бифкейк, — я подмигнул, а Элоиза шлепнула меня по заднице, смеясь. — Ну идите к столу, вы, наверное, голодные, ужин готов, — сказала сестра. Мы расселись за столом, Эмерсон и Элоиза вынесли курицу с картошкой. Салат и хлеб уже стояли. Я сел рядом с Элоизой, напротив устроились Катлер и Эмерсон. — Отлично выглядит. Спасибо, что приготовила. Я бы и доставкой обошелся, — сказал я, накладывая себе еду. — Знаю. Но я люблю готовить. И подумала, вам обоим будет приятно поесть домашнего после тяжелого дня. — А еще мы сделали для вас «единорожьи криспи», — сказал Катлер, жуя картошку. Эмерсон вскинула бровь, напоминая ему, что говорить нужно с пустым ртом, но он только глупо улыбнулся, и она растаяла. — Что за «единорожьи криспи»? — спросила Элоиза, накладывая салат. — Это лучшие сладости на свете. Знаешь, моя мама — лучшая пекарь и лучшая доктор, — гордо сказал он. Эмерсон была педиатром в Магнолия-Фоллс, а выпечка — ее главное хобби помимо работы и детей. — Я знаю, — сказал я. — Я ведь всю жизнь ее знаю. Катлер захохотал и хлопнул меня ладонью через стол. — Класс, дядя Кларк. Мне нравится смотреть на все эти небоскребы из твоей квартиры. Из моего кондо открывался шикарный вид на город. Солнце как раз клонилось к закату, и огни внизу вот-вот должны были вспыхнуть. И меня вдруг осенило — Элоиза впервые у меня дома. Женщина, которую я люблю, ни разу не была у меня дома. И это было неправильно на тысячу способов. — Да? Круто видеть весь город отсюда. Что скажешь, Уиз? Ты ведь впервые тут. Она улыбнулась, и ее рука нашла мою под столом. — Красота. — Что? Элоиза никогда не была у моего дяди дома? Почему? Ты же его девушка, да? Эмерсон вскинула бровь, глядя то на нее, то на меня:мол, удачи объяснить это ребенку. — Ну, я видела его квартиру по видеосвязи, а так дядя Кларк обычно приезжает ко мне, — пожала плечами Элоиза. — А из твоего дома тоже видно город? — спросил он и отправил вилкой кусок курицы в рот. — Нет. У меня маленькая квартирка, — усмехнулась она. — Но дядя Кларк тут довольно знаменит, и мы не хотели, чтобы нас увидели вместе. У него дома это куда проще заметить. — Ого, — Эмерсон подняла бровь и отпила вина. — Это откроет целую череду вопросов. — Мой дядя — суперзвезда хоккея, — сказал Катлер, нахмурив бровки. — Но суперзвезды могут появляться со своими девушками. Мой дядя Ромео — боксер, он выиграл последний бой. И он любит тетю Демми, и весь мир об этом знает. Разве вы не хотите, чтобы весь мир знал о вас? Я глянул на Элоизу — в ее глазах стояла грусть от этих слов. — Хочу, приятель. Но тут все немного сложнее, — сказал я, сжимая ее ладонь. — О, это я знаю, — хмыкнул Катлер. — У меня все дяди какие-то сложные люди. Мы засмеялись, а я пожал плечами. — Мы разбираемся, малой. — Я помню, как мама чуть не уехала, и мы с папой ужасно грустили бы без нее. — Он посмотрел на Эмерсон так, будто она сама солнце на небе. — Помнишь, мам? — Помню, любовь моя, — сказала она. — А папа тогда глупости творил. — Что случилось? — спросила Элоиза. — Я чуть не взяла работу на другом конце страны, — пожала плечами Эмерсон. — И мы с Нэшем не знали, что делать. — Но потом мы с папой поняли, что неважно, где живем, — засмеялся Катлер. — Мы семья, и это главное. Правда ведь, мам? |