Онлайн книга «Укради мое сердце»
|
— А куда это вы собрались меня везти? — спросила она, поднимаясь и беря сумку и портфель. — В самое счастливое место Роузвуд-Ривер, — сказал я, махнув ей, чтобы шла впереди. — Я думала, вы говорили, что это место — самое счастливое в Роузвуд-Ривер? Я вышел следом: — Оно одно из. Но то, куда я тебя веду, вполне может поспорить за этот титул. — То есть… вы всерьез куда-то меня везете? — Она вытаращила глаза. Всю неделю я был с ней холоден. Но мы работали вместе. Она себя показала. И работала действительно усердно. — Считай, что это награда за отличную первую неделю. — Я сегодня пришла пешком. Машины у меня нет, — пожала она плечами. — Повезло, что у меня есть. Садись, принцесса, — я открыл ей пассажирскую дверь, и она устроилась в салоне моей Tesla. И по какой-то непонятной причине меня вдруг накрыло ощущение, будто я на седьмом небе от того, что Хенли Холлоуэй поедет со мной. Всю неделю я заваливал ее делами и старался держаться подальше. А теперь мне почему-то совсем не хотелось, чтобы она уходила. 4 Хенли Этот мужчина сведет меня с ума. То он меня терпеть не может, то начинает командовать. Потом срочно вызывает в кабинет, а спустя пять минут гонит прочь, будто видеть не может. А теперь он куда-то меня везет? Он свернул на парковку, и я поняла, что мы у загородного клуба Rosewood River. — Серьезно? Это и есть самое счастливое место в Роузвуд-Ривер? — спросила я, не скрывая смеха. — Эй, не смейся, пока не попробуешь. Знаешь, какой сегодня день? Я отстегнула ремень безопасности, но мы так и не вышли из машины. — Пятница? — Ну надо же, какая ты острячка, — покачал он головой. — Сегодня первый день лиги. — Лиги? Речь про гольф? Или теннис? Он ухмыльнулся: — Лучше, чем гольф. И лучше, чем теннис. Перед тобой — действующий чемпион. — В чем? В звании «самый великий юридический ум планеты»? — Спасибо за это. Если бы это было официальное звание — я бы с удовольствием его принял. Но я про пиклбол. Я откинулась на спинку сиденья, смеясь. Это было последнее, чего я ожидала. — Пиклбол? Он просто смотрел на меня. Серьезный взгляд. Прямые губы. Ни намека на улыбку. — Подожди. Ты серьезно? Ты играешь в пиклбол? — Папа римский — католик? Небо — голубое? Карвер Томас — козел? — Полагаю, ты ждешь, чтобы я сказала «да»? — усмехнулась я. — Просто ты совсем не похож на человека, который играет в пиклбол. — Хенли. — Истон. — Пиклбол — самый быстрорастущий спорт в Америке, — сказал он, и его темно-серые глаза встретились с моими. Он был до смешного красив. Высокий, широкоплечий, с четко очерченной линией подбородка и густыми темными волосами. — Замечательно. А зачем я здесь? — Потому что ты хорошо поработала на этой неделе. А я… немного вел себя как козел. Но ты не жаловалась. — То есть, дай уточню. Ты признаешь, что был козлом, и раз я не стала жаловаться, то теперь я в загородном клубе Rosewood River? — Именно. Это как… налог на козла. Я устроил тебе проверку — ты ее прошла. Так что решила вытащить тебя немного развеяться. — Налог на козла? — хмыкнула я. — Ну, если что, ты можешь контролировать мою рабочую жизнь в ближайшие полгода, но вот в личную — не вмешивайся. — Судя по тому, что я вижу — у тебя ее и нет. У меня отвисла челюсть. — Простите, что? — Я вижу, что тыработаешь допоздна. Я тоже. Ты приходишь одновременно со мной и уходишь, когда ухожу я. С таким графиком у тебя вряд ли много личного времени. Разве что ты просто пыталась меня впечатлить в первую неделю, а со следующей начнешь халтурить? |