Онлайн книга «Два бандита для матери-одиночки»
|
Выходим, у отеля стоит лимузин. — Да ладно! — выдыхаю. — Ну так в оперу ехать на такси как-то не комильфо, не находишь? — смеется Рус, открывая мне дверь. — Нам Джорджио сказал, — говорит Кай, — что это обязательный элемент программы. Да и ты настолько ослепительна, что только лимузин, мамочка. — Спасибо, — усаживаюсь. Кожаные сиденья, мини бар, легкая ненавязчивая подсветка. Рус командует шоферу трогать. — Он русский? — офигеваю. — Да. Живет и работает в Милане уже десятьлет. — Говорит улыбашка, поглаживая мою ладонь. — Шампанского? — Кай указывает на бар, — тут оно отменное. — Мне нельзя, — опускаю взгляд. Они оба переглядываются. — Почему? — не понимает лысый. А я улыбаюсь. Не понимают, что ли? Молчу, прикусываю губу, чтобы не рассмеяться. — Ну ты тупой! — похоже, Рус понял, — она беременна! — ДА ЛАДНО?! — громила бросается ко мне, обнимает. — Раздавите… мальчики… — пытаюсь подышать хотя бы немного. — Прости, мамочка, — Кай целует обе мои руки. В его глазах столько счастья, что не разрыдаться мне помогает лишь понимание, что макияж испортится. Рус нежно меня целует. — Это прекрасная новость, малышка! — Я знал, — гремит Кай, — за это надо выпить. Клим? — Давай! Странно, напряженности между мужчинами как не бывало. Они пьют, смеются. — Поздравляю! — слышится голос водителя. — Спасибо, — смущаюсь. Мы подъезжаем к опере. Боже! Я словно сплю! Чувствую себя настоящей принцессой из сказки. Сияющие огни «оперного патриарха» возносят мою душу куда-то ввысь. Вокруг полно дорогих машин. Руслан открывает дверь, подает мне руку. — Sono per sempre il tuo schiavo, mia regina, — шепчет мне на ухо, прижимая к себе. — Здание какое-то скромное, — бурчит Кай, подхватывая меня под руку. — Что ты сказал, Рус? — не понимаю. — Я твой раб, моя королева, — усмехается. Мгновенно заливаюсь краской. На итальянском всё звучит нереально красиво. Мы поднимаемся, заходим в здание. — Оу, — Кай явно хочет взять свои слова назад, — здесь красиво. А внешне на здание суда похоже. — Да ну тебя! — смеюсь, толкаю его под ребра. Здесь роскошно. Вальяжно прогуливаются люди в платьях от известных кутюрье. Да и я сама не отличаюсь. Никогда бы не подумала, что окажусь в Ла Скала в платье от Валентино. И вдруг к нам подходит весьма колоритная парочка. Низенький пузатый мужчина с внушительной лысиной и рядом с ним роскошная брюнетка. — Ruslan, buona sera (Добрый вечер, Руслан)! — мужик пипец счастлив. Он обнимает моего бандита. Здоровается с Каем. — Cos'è questa opera d'Arte vicino a te?! (Что это за произведение искусства рядом с вами?!) — громко вопрошает, глядя на меня, но окружающие не обращают внимания. — Questa è la nostra donna (Это наша женщина), — Руслан приобнимает меня. — А как поздороваться? — спрашиваю тихо. — Буона сера, — шепчет Рус, и я с улыбкой повторяю. — Это мой хороший друг Джорджио с новой женой. Presentaci a tua moglie, amico! (Познакомь нас со своей женой, дружище!) — обиженно заявляет улыбашка. — Questa è mia moglie Bella (Это моя жена Бэлла) — девушка улыбается. Судя по их поведению, они реально влюблены. Молодая итальянка по имени Бэлла глаз не сводит со своего лысого мачо. А с моими мужчинами общается весьма сдержанно. — Так, нам пора. У нас ложа, кстати, довольно близко к сцене. Индивидуальная, — шепчет Рус. |