Книга Кровавое пророчество, страница 194 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровавое пророчество»

📃 Cтраница 194

* * *

Асия подошла к офису Связного с горячим шоколадом в руке. На предыдущих свиданиях с Дарреллом она намекала, что Саймон, возможно, немного ревнует её к тому времени, которое она проводит с другим мужчиной. Теперь, планы изменились, она хотела, чтобы все в Дворе знали, что она подружка Даррелла.

Она сомневалась, что Саймону будет наплевать на это, но надеялась, что он немного ослабит свою бдительность, если она больше не будет обращать на него внимания, и у неё не будет много времени для Мег.

— Вот ты где! — сказала Асия, когда Мег подошла к стойке. — Я старалась не волноваться, но это была первая возможность проверить, как ты.

Быстрый взгляд поверх плеча Мег. Она не увидела Волчонка, что было разочарованием, но зато увидела коробку с кусочками сахара на большом столе. Достаточно того, что Мег принесла сахар в День Луны.

— Проверить меня? — спросила Мег.

— Я слышала, что здесь была полиция, и был какой-то большой переполох. А потом я услышала, что ты ранена, может быть, даже в больнице, так что мне просто нужно было убедиться, что с тобой всё в порядке. Держи. Я принесла тебе горячий шоколад.

На самом деле Даррелл ничего не говорил о Мег. Он только упомянул о скорой помощи, которая была на месте происшествия, и рассказал ей какую-то странную историю о человеке-волке, стоящем прямо там, где каждый мог видеть гораздо больше, чем хотел видеть.

— Спасибо, — Мег сделала глоток и поставила чашку на стойку. — Я в порядке. Кто-то принёс подозрительную коробку, вот и всё.

«Отнюдь нет»,— подумала Асия. — «Этот маленький инцидент заставил весь Двор гудеть вместе с полицейскими».

— Хорошо, я рада слышать, что ты не пострадала, — теперь она демонстративно смотрела мимо Мег. — Скажи. Где тот очаровательный щенок, который был с тобой на днях? Он был милейшим существом.

— Сегодня его здесь нет.

Прежде чем Асия успела выяснить, где был щенок, когда его не было в офисе, в дверях появился взрослый Волк, заставив её сделать пару шагов назад. Несмотря на свои размеры, эти чёртовы твари были такими тихими. После того, как Волк уткнулся носом ей в пах, она стала гораздо менее заинтересована в том, чтобы быть рядом с кем-то из них, если только она не сможет поднять их и унести.

Мег посмотрела на Волка, потом сказала Асии:

— У меня теперь другой офисный приятель.

— Всё время? — спросила Асия.

Мег колебалась.

— Инцидент в День Воды… В тот момент было тревожно, да и с таким количеством отреагировавших полицейских, это вызвало много шума. Поэтому мистер Вулфгард решил усилить охрану офиса в рабочее время… такого же рода, как в книжном магазине.

Она не оценила, как сильно «белый фургон» провалил похищение, но это только подтвердило, насколько бессмысленно было бы продолжать ошиваться вокруг Мег. Отныне всё, что она скажет, будет доложено Саймону.

Хор ржания дал ей повод уйти.

— Ещё друзья? — спросила она.

— Пони пришли за почтой.

— И сахаром.

— И это тоже. Спасибо за горячий шоколад.

— Я всё ещё хочу сходить пообедать в один из дней, — сказала Асия. — Дай мне знать, когда мы сможем это сделать.

«Вряд ли это случится»,— подумала она, выходя из офиса. Она посмотрела в сторону консульства, заметила Даррелла в одном из верхних окон и послала ему воздушный поцелуй. «Я буду всячески отвлекаться на своего нового бойфренда».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь