Книга Воронья стая, страница 96 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Воронья стая»

📃 Cтраница 96

Город Талулах Фолс стал пороховой бочкой. Вопрос уже не в том, потеряют ли люди ещё один кусочек Таисии, а в том, сколько они потеряют.

Жители и туристы, попавшие в ловушку у Водопада, могли быть только началом того, что было потеряно.

И именно по этой причине капитан Дуглас Бёрк и лейтенант Криспин Джеймс Монтгомери стояли на стоянке площади на закате, ожидая, пока патрульные машины одна за одной найдут место для парковки и офицеры выйдут им навстречу.

«Бёрк, должно быть, вызвал всех офицеров под своим командованием»,— подумал Монти. Затем он заметил Луиса Греша и задумался, вызвали ли командира сапёрного отряда или Грешу стало известно что-то о встрече Бёрка с начальником участка в тот день, и он решил привести свой отряд на это собрание.

— Джентльмены… — начал Бёрк, когда мужчины собрались вокруг него.

В этот момент зазвонил мобильный телефон Майкла Дебани.

— Прошу прощения, капитан, — сказал Дебани.

Вместо того чтобы выключить телефон, он отошёл и пару минут с кем-то разговаривал. Когда он вернулся на своё прежнее место рядом сосвоим напарником, Лоуренсом МакДональдом, он был бледен как полотно.

— Дебани? — спросил Монти.

— Это была мисс Ли, которая работает в «Лёгком Перекусе».

Монти кивнул. Он не нуждался в этом разъяснении, но кое-кто из других мужчин, вероятно, этого не знал.

— И что?

— На неё напали. Студенты университета. Она добралась до своей квартиры, но не чувствует себя там в безопасности.

— Ты знаешь, где она живет? — спросил Бёрк.

Когда Дебани сказал, что знает, Бёрк указал на МакДональда и приказал:

— Иди с ним. Заберите её. Отвезите в отделение неотложной помощи. Используйте больницу Лейксайда, где работает доктор Лоренцо, если ситуация не слишком критична для такой задержки. Идите.

Дебани и МакДональд побежали к своей машине.

— Все остальные.

Бёрк выглядел ещё более свирепым, чем минуту назад. Он махнул рукой, указывая на всю площадь.

— Я хочу, чтобы владельца или управляющего каждого из этих магазинов доставили в «Горячую Корочку» за пять минут. Если кто-нибудь откроет рот, арестуйте его и доставьте в участок.

Монти моргнул.

— По какому обвинению, сэр?

— По обвинению в том, что я заноза в заднице, — прорычал Бёрк. — И прямо сейчас этого вполне достаточно для ночлега в нашем заведении.

«Боги небесные и боги земные»,— подумал Монти. «Он говорит серьёзно».

Никто не усомнился в этом приказе. Мужчины беспрекословно направились к магазинам.

— Не возражаете, если я пойду с вами? — спросил Греш, подходя к Монти и Бёрку.

— Нет, я не возражаю, — ответил Бёрк. — Дайте мне минутку.

Он вытащил свой мобильный телефон и отошёл от них на несколько шагов.

— Нападения на людей, работающих в Дворе, это нехорошо, — тихо сказал Греш, его глаза изучали людей, которые увидели столько патрульных машин и пребывали в нерешительности.

Некоторые всё же вернулись к своим машинам и покинули площадь. Большинство занялось своими делами, не обращая внимания на то, что происходит.

— Люди напуганы и злы. В таких условиях они не всегда мыслят рационально, — возразил Монти.

Он не стал спорить с Луисом. Ничего хорошего в домогательствах и нападениях не было и в другие времена. А сейчас это было похоже на то, как если бы ты спустил штаны и увидел лунатиков, которые уже хотели твоей смерти. Не говоря уже о нарушении человеческих законов,связанных с нападением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь