Книга Дорогами Пустоши, страница 99 – Галина Герасимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дорогами Пустоши»

📃 Cтраница 99

– Как думаешь, какова вероятность встретить на дирижабле грифонца? – спросила она у вернувшегося Квона.

– В последнее время это общество весьма популярно, – пожал плечами детектив. – Тайное всегда притягивает внимание. Даже если не все грифонцы разделяют взгляды их организатора, одно то, что в общество не принимают всех подряд, делает их исключительными в глазах своих приверженцев. А что, ты встретила Ворону или Павлина?

– Бери выше. Похоже, самого Грифона.

Бенита продемонстрировала платок с вышитым грифоном в терновом венце и рассказала о встрече.

– Не вовремя я решил отправить почту. Хотя так он мог и не подойти. – Квон задумчиво почесал подбородок, но разыскивать Грифона не побежал. Да и что он мог ему предъявить? Преступный заговор против короны еще доказать надо. Детектив приобнял Бениту за плечи и неожиданно улыбнулся: – Стоит отойти от тебя на минуту, как вокруг вьются подозрительные типы. Что с тобой делать?

– Не оставлять в одиночестве? – предложила девушка, украдкой целуя его в щеку.

До конца полета Грифона они не видели и не сильно сожалели об этом.

В порту их встречали. Не успели они сойти с трапа, как на Квона с лаем набросился белоснежный алабай и едва не повалил, намереваясь облизать ему руки и лицо. Русобородый мужчина лет тридцати в гражданском, но с военной выправкой, посмеиваясь, махнул им рукой.

– Некоторые вещи не меняются, – безрезультатно пытаясь отстранить алабая, проворчал Квон, но было видно, он искренне рад встрече.

В конце концов на пса шикнул хозяин, и алабай немного успокоился, уселся у их ног, отбивая дробь хвостом и высунув язык.

– Ты же собирался в отпуск, Алеко, – обратился к знакомому детектив.

– А я не на работе. Мы давненько не виделись, вот и решил встретить. Парни прислали вестника, что ты будешь в городе, – белозубо улыбнулся бородач и перевел взгляд на Бениту. – Не ожидал, что ты не один приедешь. Представишь нас?

– Моя напарница и подруга, лейтенант Бенита Дениш. Переведена к нам из Хаврии.

– Иностранка? Добрый день, тьенна, приятно познакомиться, – на ломаном хаврийском приветствовал Алеко и, хитро посмотрев на Квона, добавил на родном языке: – А ты счастливчик! Путешествуешь в компании такой красавицы!

– Спасибо за комплимент, – рассмеялась Бенита, и у Алеко вытянулось лицо. Зато за свое высказывание он мог не краснеть, в отличие от коллег из столицы. В первые дни сослуживцы, убежденные, что хаврийка не понимает языка, не стеснялись обсуждать вслух ее достоинства, часто не имеющие ничего общего с характером и способностями стража.

– Бенита в совершенстве говорит на анвенте, – подтвердил Квон. – А это капитан городской стражи, мой старый сослуживец Алеко. Балагур, весельчак и ходячая катастрофа, – с невозмутимым лицом описал он стража.

– Эй, вовсе я не старый! – возмутился мужчина. Впрочем, к другим определениям он придираться не стал.

Бенита протянула ему руку. Короткое осторожное рукопожатие не утаило того, что под тонкой перчаткой стража скрывается металл, но после Гарта пугаться механической руки было глупо. Тем более сам Алеко нисколько не смущался, а когда они вышли из прохладного амбара в пропеченный солнцем город, скинул пиджак, оставшись в рубашке с короткими рукавами. Летом в Фелтоне было жарче, чем в столице, несмотря на то что на деревьях уже появились первые желтые листья.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь