Книга Дикая фиалка заброшенных земель, страница 156 – Виктория Рейнер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикая фиалка заброшенных земель»

📃 Cтраница 156

- Простите, леди Алиона, - вырвал меня из радужных мечтаний хриплый, но странно довольный голос. - Не хотел пугать вас…

- О, это вы меня простите, что ворвалась к вам в покои без разрешения, но я услышала страшный шум и решила, что случилось нечто серьезное, - спохватилась я и с трудом заставила себя оторвать взгляд от соблазнительной картины, и только после этого заметила, что по правому виску у мужчины течет струйкой кровь. - Вы ранены!

- Царапина, - отмахнулся Рэндалл.

- И все равно вам нужно к целителю, - настояла я. - А что тут произошло?

Внезапно шторы в руках лорда пришли в движение и затрепыхались так, что он их еле удержал.

- Извините, это моя вина. Я открыл окно, а на стол положил артефакты. Их блеск в солнечном свете и привлек внимание ларгона.

- Ларгона? - переспросила я.

- Да, в этих краях и на севере моего родного континента водятся эти птицы. Они очень падки на все блестящее, вот одна из них и влетела в окно, а потом ухватила опасный артефакт и заметалась по комнате, а мне пришлось ее ловить, чтобы она не улизнула с добычей.

Из-под ткани послышался обиженный клекот, а потом показаласькрупная голова с огромным клювом, а рядом высвободилось крыло с размахом не менее метра. Да уж, неслабая такая птичка в гости залетела, это вам не голубь!

- Я возмещу ущерб, а насчет ларгона не беспокойтесь, я спеленал его воздушными путами, сейчас отберу у него добычу и вытряхну его в окно.

- И шторами тоже спеленали, - хохотнула я, попятившись от снова задергавшейся птицы, которая не оставляла попыток высвободиться.

- Все пошло в дело, - подмигнул мне мужчина, ловко забирая из опасных лап с острыми когтями какой-то предмет.

- А как он прорвался через магическую защиту дома? - вспомнила я.

- На них она не действует, - напрягая мышцы и поднимая магией в воздух нашего неожиданного гостя, ответил Рэндалл.

Я бросилась следом за ним к окну, не желая упустить момент освобождения птички.

Несколько секунд - и ларгон оказался за окном, а потом его буквально вытряхнули из шторы. Я залюбовалась шоколадным оперением с белыми кончиками. Это «антимагическое» существо оказалось похоже на орла, оно было таким же крупным, мощные крылья очень легко подняли в воздух тяжелое тело. Возмущенно поклекотав из-за упущенной добычи и сделав несколько кругов над домом, ларгон развернулся и умчался вдаль.

Мы с лордом доу Орсо, не сговариваясь, посмотрели друг на друга, потом перевели взгляд на разруху вокруг, и дружно рассмеялись.

- Да уж, хорошее начало дня, - утирая выступившие слезы, выдохнул мужчина. - Не думал, что мне придется воевать с птицей.

- Давайте я вызову нашего целителя, а пока вам нужно вытереть кровь, - я активировала магофон и попросила магистра ди Танно поднятьcя на гостевой этаж.

Пока мы ждали лекаря, я затащила упиравшегося Рэндалла в ванную комнату, усадила на край ванны и, намочив полотенце, начала аккуратно стирать кровь сначала с его лица, потом с шеи, а затем, осмелев, продолжила отмывать следы на груди.

Казалось, мужчина перестал дышать, а у меня у самой вдруг сердце начало стучать так громко и часто, что я перепугалась, не слышно ли сейчас его биение на все помещение. Наши лица были так близко друг к другу, что теплое дыхание лорда дау Орсо мягкими потоками щекотало мое лицо, концентрируясь почему-то на губах. Каким-то невероятным образом я в процессе оказания первой помощи вдруг оказалась между его разведенных коленей, и дажене глядя на мужчину, чувствовала, что он не отрывает от меня взгляда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь