Онлайн книга «Строптивая жемчужина Долины лотосов»
|
— Микар, к нам графиня дау Риканто пожаловали, надо в долину отвезти, поможешь? — обратился к нему трактирщик. — Чего ж не помочь, — кивнул тот. — За полсеребрушки отвезу, — хитро блеснул он глазами. Хмыкнув, я согласилась, и мы договорились выезжать завтра, как только начнет светать. На следующее утро, едва небо начало светлеть, хозяин трактира разбудил нас с Мией. Быстро собравшись и позавтракав, а еще закупиву хозяина провизии на несколько дней и накинув на нее стазис, мы загрузились в местное средство передвижения. А было оно весьма примечательным — выглядело как широкая и длинная лодка-плоскодонка с толстым дном и колесами, которые держались на странной системе креплений. Причем тягловой силы, то есть лошадей, не было. Микар сидел на носу и управлял движением при помощи артефакта, который сам же и заряжал. Как объяснил мужчина, управлять такими самоходными повозками могут только те, у кого есть магия, ну а у него ее достаточно, чтобы еще и заряжать «движок». А так-то такие артефакты дорого наполнять энергией, потому не у многих такие средства передвижения есть. Так, за разговорами, мы и добрались до предгорья. Здесь водоемов было уже гораздо больше, видимо, и в долине, и по эту сторону гор много подземных источников, еще и с гор речки спускаются. Пока ехали, я рассматривала местность. Сейчас мы подъезжали к узкому проходу между горами в долину. Как я поняла по карте и глядя сейчас, эта самая долина представляла собой широкий вытянутый слева направо овал, практически полностью окруженный горами. Задняя часть — высокая горная гряда, с которой и стекали несколько небольших речушек с водопадами. Закругляющиеся боковины, обхватывающие ее с двух сторон — горы пониже. Проход между скалами, как и местность перед ним у подножия гор, был полностью заполнен водой. Когда мы добрались до этой точки, я собиралась спросить, как же мы будем двигаться дальше. Но Микар, спрыгнув с повозки, что-то понажимал, и колеса поднялись вдоль боков нашей теперь уже лодки, а сама она закачалась на воздушной подушке, а когда оказалась над поверхностью воды, просто опустилась на нее, и дальше уже мы поплыли. Интересно было наблюдать, как местные жители приспособились к условиям проживания и придумали то, что облегчает им жизнь. Правда, по мере продвижения вглубь по ущелью мой энтузиазм угасал, а когда мы оказались внутри кольца гор, я поняла, почему никто до меня так и не захотел вступить в наследство при озвученных условиях. Гнилое болото с редкими островками и перешейками земли, на которых росли немногочисленные деревья, соответствующие запахи, тучи гнуса и мошкары и влажность как в Камбодже или Вьетнаме — вот такими предстали передо мной мои земли. И тут мне предстоит провеститри года? Глядя на все это, я почувствовала, как мое настроение резко скатывается до отметки «ниже плинтуса». — А вон и деревня, — указал рукой Микар. Ну что же, местные, действительно, мастера приспособления. Деревня располагалась на узкой длинной полосе земли вдоль подножья горы. Домики частично стояли на сваях в воде, частично забирались на скалы, между ними было множество лестниц и веревочных мостиков, когда-то я видела что-то подобное по телевизору в фильме. Возле домов и на островках пригодной земли были разбиты огороды, виднелись и плодовые деревья, а у каждого дома и у общего причала стояли самоходные лодки-плоскодонки — у кого-то, как у Микара, с колесами, у кого-то без. Вдоль этой полоски земли лениво текла незаболоченная речка, одним берегом упирающаяся в скалы, вторым уходящая в болота. |