Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»
|
— Как она? — На удивление лучше, чем я думала. Мы пару секунд смотрели друг на друга, боясь заговорить. — Ты же помнишь, что завтра выходной? — Работы много, — покачала головой я. — Ты дала обещание, что ничего не будешь делать, — улыбнулся мужчина, — потому позволь пригласить тебя на берег Риннира. — Свидание? — невольно улыбка сама наползла на лицо. — Да, Ваша светлость, — Лиам вдруг загадочно мне подмигнул, и глупое сердце сладко сжалось. Ох, ну что же мне со всем этим делать? — Хорошо, устрою себе отдых, — кивнула я решаясь. — И я тоже с удовольствием составлю вам компанию, — из-за угла вывернула леди Элея, — погрею старыекости на солнышке. Лиам поморщился, будто лимон проглотил, но возражать не стал. Глава 30 Река, извиваясь между деревьями, мерно текла, отражая голубое небо и зелень леса в своих чистых водах. На её поверхности играли солнечные зайчики, создавая завораживающее мерцание. Прозрачная, как стекло, вода не скрывала жизнь своих обитателей: рыбки юрко плавали в её толще, среди грациозно извивающихся в такт течению подводной растительности. Берега реки украсили пёстрые цветы и густая трава, воздух полнился дурманящими сладкими ароматами стремительно подступающего лета. Лиам расстелил плед неподалёку от Риннира, на лужайке. Ветер нежно колыхал листья на деревьях и стебли высокой, сочной, ярко-зелёной травы, их едва слышимый шелест звучал в унисон с шумной речкой. Карету и возницу пришлось оставить на тропе, и до нужной полянки пройтись на своих двоих. Я и леди Бакрей устроились на толстом покрывале и посмотрели вдаль. В этом укромном местечке было тихо и даже как-то беззаботно. — Замечательно, — ни к кому не обращаясь, заметила леди Элея. — Да, очень, — согласилась я с ней и посмотрела на Лиама, который в этот момент вынимал из увесистой корзины закуски. Мой наставник оказался романтичной натурой — пикник на природе, в тени раскидистых древних дубов. Правда, присутствие старушки-дуэньи несколько портило атмосферу. И не только Кенсингтону. Мне тоже хотелось побыть с этим мужчиной наедине. Видать, мне понравилось целоваться. Эта мысль позабавила, и я рассмеялась. Сначала тихо, а потом, поддавшись эмоциям и порыву, во весь голос. Леди Бакрей посмотрела на меня и понимающе улыбнулась, Лиам немного растерялся, но тоже в итоге разулыбался. Откинувшись спиной на мягкий ковёр из цветов и душистых трав, устремила взор на голубое небо с плывущими по нему белыми кучевыми облаками. — Когда-то любила всматриваться в облака и находить сред них фигуры… людей, животных, растений. Увлекательное, должна заметить, занятие. Леди Элея, ничтоже сумняшеся, прилегла подле и тоже всмотрелась в небеса. — Хорошо тут, рядом с вами, молодые люди, — проговорила она, — а вон там, смотри, обнажённая дева, — и ткнула пальцем куда-то вправо. Я поискала глазами и нашла. — Действительно, похоже, — и покосилась на Кенсингтона, он даже головы не повернул, увлечённо расставляя тарелки с едой. — Говорят, вы смогли помочь Лоерее? — спросилон, когда полностью опустошил корзину. — Да, получилось даже лучше, чем я могла вообразить, — кивнула я. — С ней всё будет хорошо. — Леди Одри, не хотите пройтись по берегу реки? Я приняла сидячее положение и помогла сесть дуэнье. — Идите-идите, — махнула ладонью женщина, прицеливаясь к красиво нарезанным яблокам, — я ходить по вашему лесу уже устала, здесь посижу. Только далеко не забредайте, искать вас нет никого желания, — деланно проворчала она. |