Книга Одри, герцогиня Йорк, страница 68 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»

📃 Cтраница 68

Перешагнув порог, Лора замерла, прислушиваясь и принюхиваясь: едва заметный аромат подсказывал направление. Ступенька-другая, и вот помощница Одри летит вниз.

Каменные стены, поверху покрытые плесенью и паутиной в углах, казались холодными и враждебными. Воздух был пропитан сыростью с отчётливым послевкусием гниения.

Лоерея скользила по этой серой, пахнущей затхлостью кишке бесшумно, словно стремилась слиться с мраком. Каждый её шаг был тщательно выверен, каждый вдох — едва заметен.

Но в какой-то момент что-то неуловимо изменилось.

Лора растерянно застыла.

Поднялась на несколько ступеней вверх, затем немного спустилась.

Тяжёлый запах масел, коими пользовалась Аманида, отчётливо заканчивался несколько выше.

Странно.

Лоерея замерла и прикрыла веки, чтобы сосредоточиться. Также, не открывая глаз, потянулась рукой к стене, что была справа, пальцами пробежалась по камням, ещё раз, ниже… Чувствительная кожа зацепилась за несоответствие: два кирпичика практически на уровне пола явно выступали над основной кладкой. Нажав на них одновременно, привела в действие тайный механизм, и перед ней совершенно бесшумно открылся ещё один проход. Раньше его тут не было, видать, выполнен по приказуАманиды.

Шпионка позволила себе торжествующую усмешку и шагнула в чёрный зев.

Недлинный коридор и ей пришлось остановиться — до неё донёсся голос королевы-матери, тихий, с нотками обожания и.… страха…

— Хозяин, я нашла его…

— И, надеюсь, принесла? — уточнил некто бесстрастно.

Соблазнительница, услышав второго собеседника, замерла, не в силах сделать вдох, грудь сдавило стальными тисками, не давая ясно мыслить. Давно равнодушное ко всему сердце ёкнуло, скукоживаясь, словно на него плеснули кислотой.

Резко прислонившись спиной к ледяной стене, женщина через некоторое время всё же выровняла дыхание и отринула невесть откуда взявшиеся чувства на второй план. Выдохнув, она смогла-таки заглянуть в приоткрытую дверь.

В большом помещении без окон и мебели было темно. Тянуло сыростью, по каменному полу стелился жидкий сизый туман. Коленопреклонённая сиротливая фигура Аманиды замерла в центре перед небольшим напольным зеркалом, антрацитовая гладь древнего артефакта колыхалась, расходясь рябью, это был единственный предмет, который пусть немного, но освещал бледное лицо Её Величества.

— Не успела поймать. Но я сделаю это в самое ближайшее время, мой повелитель.

— Хорошая весть, потому я не буду тебя ругать за просрочку, Аманида.

Это был голос… Гедо Сурейха ещё раз острой бритвой полоснул по сердцу Лоереи. И воспоминания той, такой бесконечно далёкой жизни, мелькнули перед внутренним взором, а давно не беспокоившие, с самой смерти, шрамы вдруг противно заныли.

Глава 25

Домашние расселись за обеденным столом, и раббат Нолан негромко, но чётко выговаривая каждое слово, зачитал молитву. Я посмотрела на старика и не смогла сдержать улыбки: и как такой человек выжил и сохранил себя в гадюшнике с красивым названием "Святость"? Вот и не верь после такого в чудеса.

Вспомнилось наше знакомство со святым отцом: в тот же день, когда отбыл Ульрих Ликон, я отправилась в Друидорскую святость. Давно уж рассвело, воздух радовал свежестью и зеленью молодой листвы и травы под ногами. Горожане спешили туда-сюда, успевая перемолвиться со знакомыми парой слов, грохоча, по мостовой катили телеги, гружёные всякой всячиной, стайками проносились дети, хохоча и озорно перекрикиваясь. Но вся эта суета нисколько не коснулась святости: стоило шагнуть во внутренний дворик, и будто все звуки мигом смолкли, в деревьях, густо росших вокруг здания, пели птахи, а над кустами с цветами жужжали чёрно-жёлтые пчёлы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь