Онлайн книга «Дочь опальной герцогини»
|
– Леди, это самое, остановка. Можете пройтись, размять ноги, сбегать по нужде, – голос был точно не Лиама, а старческий и скрипучий, как плохо смазанные дверные петли. Кряхтя, как бабулька, потянулась и, распахнув дверь, одним махом выпрыгнула наружу, напугав мужичка. – Ой-ты, бой-ты! – воскликнул тот, шарахнувшись в сторону. – Напужали, аж сердце ёкнуло! – Простите, – широко улыбнулась я. – Сэмиль меня кличут. – Дедушка Сэмиль, я случайно, извините. – Ох, ледюшка, – карие глаза собеседника потеплели, – что ты, что ты! Не извиняйся. Камни поди остыли? – ни к кому особо не обращаясь, вдруг спросил он и заглянул в карету. – Ага, – кивнула я с удовольствием потягиваясь. Вдыхая полной грудью морозный воздух. – Это вы обо мне позаботились? Спасибо вам! – Лорд Лиам приказал, – ответил Сэм, – его и благодарите. А я пойду их (камни) закину в костёр, пусть напитываются жаром, пока готовится обед. Ничего себе, меня ещё и кормить будут? Бесплатно? Вслух спрашивать ничего не стала, поплелась к ближайшим деревьям. Остановку сделали на поляне, с одной стороны, окутанной лесом, с другой – выходящей на тракт. Нас сопровождали двенадцать дюжих гвардейцев, сейчас занятых обиходом своих коней. – Вы куда? – дорогу мне преградилавысокая, широкоплечая фигура Кенсингтонского. – Я по делам, – ответила и попробовала обогнуть препятствие. Но каждый раз натыкалась на мускулистую грудь мужчины, – естественным, – добавила я. Непонятливый какой! – Только в моём сопровождении. Я вздохнула и подняла голову, чтобы встретиться с его равнодушными серо-голубыми глазами. – Мне не выдали в сопровождение компаньонку, значит, на мою репутацию королевским величествам глубоко наплевать, – приступила я к тому, что меня тревожило с того самого момента, когда я увидела себя в окружении одних мужчин. – Даже служанку не выделили. Это и без того знатная подстава, а вы предлагаете мне уединиться с вами в густом лесу, чтобы уж наверняка? Парень опешил. Он явно даже не думал о чём-то подобном, потому я чуть к нему смягчилась: – Простите мою грубость и эмоциональность, но вы ведь в курсе всего, что случилось с моей семьёй? Мне просто не хочется усугублять и без того сложную ситуацию вокруг своей фамилии. Я также понимаю, что по пути в герцогство Йорк будут нападения, с целью лишить меня жизни, и вы печётесь обо мне, поскольку это теперь ваша обязанность, наверняка навязанная… На последних словах молодой человек едва заметно поморщился – я попала в точку! – Но, уверяю вас, сегодня ожидать покушения не стоит: слишком близко от столицы. – Не будет нападений, – и сказано так уверенно, что я невольно скептически выгнула брови. – Засад стоит ожидать только от случайных банд-разбойников. Не ведающих, что перед ними маг-разрушитель. Мы помолчали немного, сверля друг друга взорами и мужчина всё же, вежливо поклонившись, уступил: – Но я вас понял, леди Одри. Идите, а если вдруг… – Я закричу и побегу в сторону нашего лагеря. Шагая к лесу, ещё некоторое время ощущала его пронзительный взгляд, словно стремящийся прожечь дыру между моих лопаток. Углубившись в чащобу, хрумкая ватным снегом, спряталась за густым кустом, огляделась: было удивительно тихо, будто лес замер, скованный зимним холодом. Если бы сейчас была ночь, а не день, думаю, я бы разрешила Лиаму меня сопровождать, наплевав на все приличия, ибо даже при свете солнца было страшно. |