Онлайн книга «Тайна стоптанных башмачков»
|
Конец стола терялся во тьме, но можно было не сомневаться, что и там царит все то же изобилие. Все это одуряюще пахло, наполняя рот слюной, однако пересохшее горло болело, словно надраенное песком. Даже сглатывать было больно. – Угощайся, – послышался голос, и она наконец сообразила, что не одна. Сознание слегка плыло, поэтому все происходящее воспринималось странно, словно она смотрела на мир через плотную кисею. В темноте, на том конце стола, кто-то сидел. Разглядеть его лицо она не могла, но голос был приятный, обволакивающий. – Ты устала, поэтому подкрепись, а потом мы с тобой станцуем. Ты же любишь танцевать? – поинтересовался собеседник так, что становилось понятно, что он просто не услышит отрицательный ответ. Любит ли она танцевать?.. Интересный вопрос. Кажется, нет. Или все-таки любит? Или она просто никогда не пробовала? Она снова сглотнула, в смущении чувствуя, что получилось слишком громко – звук эхом разнесся по всему залу… …Да, они, оказывается, сидели именно в большом, полускрытом тьмой зале. Стол стоял прямиком посреди помещения и был освещен целой гроздью восковых свечей, горящих в похожем на странный цветок литом подсвечнике. – Налейте моей гостье, – распорядился хозяин. Тут же, словно по волшебству, перед ней появился бокал – большой и наверняка очень тяжелый, он был слегка грубовато отлит из какого-то бледно-желтого металла и украшен вкраплениями неровных мутных камней: бордовых, цвета запекшейся крови, желтоватых, мутно-белых, вспыхивающих на острых гранях миллионами искорок. Затем из сумрака выплыл кувшин, удерживаемый чьей-то сильной рукой, и в бокал, хрустально зазвенев, полилась вода. Горло опять мучительно дернулось, сведенное спазмом, а растрескавшиеся губы непроизвольно приоткрылись. – Чего же ты ждешь? – удивился хозяин. – Ешь и пей вволю. Сколько захочешь. Тебе больше нечего бояться – ешь, пей и забудь обо всем. Она кивнула и протянула к бокалу трясущуюся руку. Но не донесла ее, испуганная странным ощущением, будто сами стены замерли в напряженном ожидании, а тьма затаилась, предвкушая добычу. «Не пей!» – услышала она голос у себя в голове. – Я… Кто вы? – спросила она, с трудом отдергивая напряженную руку. Язык едва слушался, а слова получались корявыми и жалкими. – Ты спрашиваешь, кто я? – Человек на том конце стола негромко рассмеялся, и она наконец заметила, что он весь закутан в длинный черный плащ. Кажется, бархатный. Или, по крайней мере, представившийся таковым ее воображению. – На твоем месте я бы сначала поинтересовался собственной персоной. Сначала скажи, знаешь ли ты ответ на вопрос, кто ты. – Кто я? – повторила она непослушными губами и не нашла ответа. Кто же она? Может быть, лань, бегущая сквозь глухую лесную чащу? Или стрелок в красном плаще, преследующий свою добычу? Кто же она – жертва или охотник? Как и для чего здесь оказалась? Сбросить бы с себя эту странную апатию и тяжесть, встряхнуться, а еще лучше – с разбегу нырнуть в кристально чистую прохладную воду и погрузиться в нее с головой, смывая усталость, и жадно пить, погасив разгорающийся внутри огонь. ![]() Глава 1 Безнадежность ![]() Анна очнулась от забытья, но мир продолжал расплываться перед глазами. Небольшая комнатка стала ее тюрьмой, и выбраться отсюда было невозможно – сколько ни колоти в дверь, сколько ни зови на помощь. |
![Иллюстрация к книге — Тайна стоптанных башмачков [i_002.webp] Иллюстрация к книге — Тайна стоптанных башмачков [i_002.webp]](img/book_covers/117/117234/i_002.webp)
![Иллюстрация к книге — Тайна стоптанных башмачков [i_003.webp] Иллюстрация к книге — Тайна стоптанных башмачков [i_003.webp]](img/book_covers/117/117234/i_003.webp)