Книга Я за твоей спиной, страница 41 – Саммер Холланд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я за твоей спиной»

📃 Cтраница 41

– Замерзла? – спрашивает он, кивнув на ее голые руки, покрытые мурашками. – Поехали тогда.

– Да-да, – быстро подбирается она. Хорошо, что он это именно так понял.

Барнс спрыгивает с капота и протягивает руку. Пальцы тонут в его мягкой горячей ладони, тепло передается и ей, разливается внутри и заставляет таять.

– Отвези меня домой, – командует он, – и я тебя на такси посажу.

Сейчас он немного трезвее, чем у бара: видимо, хот-дог и кофе помогли. Но все равно недостаточно, чтобы вести самому. Барнс снова подсаживает ее на водительское сиденье. Теперь Пайпер намного спокойнее чувствует себя за рулем этого монстра, но все равно не уверена, что стоит повторять эксперимент.

Они опять едут через весь Нью-Йорк – на этот раз обратно в Бронкс. Найти дорогу ей помогает навигатор, который строит маршрут, как только она нажимает кнопку «Домой». Барнс продолжает напевать ту же песню, глядя в окно, лишь иногда прерывается на то, чтобы задать ей какой-нибудь вопрос.

Пайпер еще ни разу не была у него дома, так что ей любопытно посмотреть, где он живет. Похоже, что у него какой-нибудь пентхаус в одном из свежевыстроенных районов южного Бронкса.

– К слову, – Барнс снова прекращает мурлыкать свою песню и поворачивается к ней, – твой бывший к тебе больше не подойдет, так что не бойся.

– Что? – Она едва не бьет по тормозам, но все-таки держит себя в руках. – А вы откуда узнали? Себастьян сказал?

– Щебаштьян, – передразнивает он, но кивает. – Тебе стоило самой мне рассказать, я бы разобрался.

– Но это же вроде моя проблема, – нерешительно пытается спорить Пайпер, – и мой бывший.

– Он тебя оскорбил?

– Да, но…

– Значит, это и моя проблема. Никому нельзя тебя оскорблять, поняла?

Пайпер пытается сообразить, что на это ответить, но ничего не может придумать.

– Поняла или нет? – Голос Барнса становится строже.

– Хорошо, – вздыхает она, – если будет что-то подобное, я скажу вам.

– И если твой бывший попытается достать тебя вне офиса, тоже скажешь.

– У него зубы хоть целые остались? – тихо спрашивает Пайпер сама у себя.

– Чего?

– Извините, просто Себастьян обещал ему зубы выбить. Вот я и подумала, целы ли они еще…

Она украдкой бросает взгляд на Барнса: у того на лице растекается непривычная широкая улыбка. Через секунду машина заполняется низким рокочущим хохотом, от которого мелко трясутся стекла.

– Целы! – радостно сообщает Барнс. – Пока целы! Но только знаешь что?

Его выгибает от второго приступа смеха, которым он едва не давится.

– Я бы не стал ломать ему челюсть, – он мгновенно становится серьезным, хотя легкий намек на улыбку все равно считывается, – я бы вырвал ему хребет.

Навигатор приводит их к старому двухэтажному дому, еле видному за раскидистыми темными деревьями. Он так необычно выглядит посреди спального района, что Пайпер даже не представляет, каково это – жить здесь.

– Поворачивай вот сюда, в гараж, – командует Барнс.

Глава 11

Иллюстрация к книге — Я за твоей спиной [i_012.webp]

Зверюга

Когда в девять часов Пайпер начинает шуршать за дверью, Гэри становится неловко. С утра он не знал даже, как смотреть Фло в глаза, – а она ведь даже не задавала вопросов, просто подвинула в его сторону чашку с кофе и таблетки. Это расстроенное лицо, припухшее от слез, до сих пор перед глазами.

Вчера он повел себя уебищно: наорал, стену проломил, нажрался, как свинья. Еще и Пайпер в это втянул – как только в голову пришло позвонить и потребовать, чтобы она его забрала хер знает откуда? Она даже ехала долго – еще бы, из Бруклина на окраину Бронкса. А теперь и перед Фло стыдно, и перед Пайпер неудобно. Это что, так нервы проявляются?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь