Онлайн книга «Я за твоей спиной»
|
Леон отрывает взгляд от каких-то документов и еле заметно дергает щекой. Его очки поблескивают, отражая свет из окна, и за ними появляются цепкие серые глаза. – Мисс Нолан, – сухо говорит он. – Верно понимаю, встреча не касается инвестиционного бюджета? – Нет, – она качает головой, – я, скорее, по более личному вопросу. – Раз пришли, я слушаю. Он даже не предлагает ей сесть. Пайпер делает пару неловких шагов вперед, чувствуя себя полной идиоткой. На что она вообще рассчитывала? На обнимашки? – Дело касается мистера Барнса, – робко пытается она прощупать почву. Леон не отвечает. Он выжидающе смотрит на нее, ничего не выдает в нем наличие эмоций. Нужно собраться. В конце концов, когда-то Джек Эдвардс тоже был совсем чужим. И ничего, общались же как-то. – Как вы, возможно, знаете, или догадываетесь, или, вероятно, просто подозреваете… – Пайпер путается в словах и начинает говорить уже сама с собой. – Давайте я скажу прямо, так будет проще. Гэ… Мистер Барнс в эту пятницу уезжает в Южную Америку на встречу со своим отцом, а мне нужна ваша помощь. – Моя? – переспрашивает Леон спокойно. Его как будто не удивляет эта новость. – Да, мистер Гамильтон. Я понимаю, что у нас в компании сейчас большая загрузка, и особенно в нашей дирекции. Но есть высокая вероятность, что встреча мистера Барнса с отцом может привести к тому, что мистеру Барнсу понадобится больше времени вне офиса, чем… – Вы хотели сказать прямо, – перебивает он. – Говорите. От этого приказа прошибает пот. Пайпер трет руки друг о друга и шумно выпускает воздух из легких. Херовый из нее выходит конспиратор. – Вы ведь друзья детства, – напоминает она себе и тут же выпаливает самое страшное. – Я не знаю, что станет с ним, когда он убьет отца, и не уверена, что он сможет выйти на работу в понедельник. – Поэтому вы пришли ко мне? – Вы его единственный руководитель, – смущается Пайпер, – к кому мне еще идти? Его взгляд становится жестче. Леон кивает на кресло перед собой. – Садитесь, мисс Нолан. Пайпер послушно опускается на сиденье и вытирает вспотевшие ладони о брюки. Она чувствует себя школьницей в кабинете директора, и от этого говорить становится еще сложнее. Не отрывая от нее глаз, Леон откладывает бумаги в сторону и сцепляет пальцы в замок перед лицом. Он вроде моложе остальных, а может, и нет, кто их разберет. По крайней мере, у всех троих морщинки между бровей есть, а у него нет. Пайпер позволяет себе в первый раз в жизни посмотреть на Леона поближе. Он не такой мускулистый, как Гэри, но, наверное, тоже ходит в зал – под рубашкой проступают напряженные рельефные мышцы. Однако его лицо – застывшая маска с прямыми ровными линиями: нос, широкая челюсть, сводящаяся в идеально вырисованный подбородок. Даже брови у него ровные, без излома. Его, наверное, можно было бы назвать красивым, но это бесстрастное выражение больше пугает, чем привлекает. – Откуда вы знаете об отце мистера Барнса? – Я помогала его искать, – сдает себя с потрохами Пайпер. Чем она вообще думала, когда шла сюда? Это же Леон Гамильтон, он ее сожрет и не подавится. Она никогда раньше не находилась в одной комнате с человеком такой силы, которая чувствуется даже в воздухе вокруг. Ему не обязательно говорить, чтобы эта сила прибивала обычных людей к полу сильнее гравитации. |