Онлайн книга «Я за твоей спиной»
|
Потому что так ему станет проще. Сама догадается, и рассказывать не придется. – Ты растешь в Манчестере на пятнадцать фунтов в неделю, – объясняет Пайпер. – Еле заканчиваешь школу. Работаешь в гараже. А в тринадцатом с друзьями переезжаешь в Нью-Йорк, где вы основываете компанию, которая производит аксессуары для автомобилей. На заводе в Китае. – Все верно. – Я погуглила, сколько зарабатывают механики в Манчестере. Если бы ты просто работал в гараже, ты бы даже в Нью-Йорк не переехал. Гэри чувствует, что не может сдержать улыбку. Она даже не представляет, насколько права. – Может, мы копили. Пайпер неодобрительно качает головой. – Ты не хочешь об этом говорить? Хорошо, не рассказывай. Но давай не будем притворяться, что вы в гараже накопили на уставной капитал? – Мы могли выиграть в лотерею. – Покажи газету со счастливыми лицами. Гэри смеется и тянется к ней за поцелуем. – Твоя взяла. У меня больше нет объяснений. Он замолкает и укладывает ее ноги на себя. Тянется за пультом от телевизора – теперь, когда ее ноутбук лежит закрытым, он тоже может позволить себе расслабиться. – Можно я задам один вопрос? – останавливает его Пайпер. – Давай. – Почему ты никогда об этом не говоришь? Я не буду выяснять, конечно. Не хочешь – твое право. Но мне интересна причина. – Тебе не понравится эта история. – То есть история про то, как вы с Джеком подрались за гаражами, когда вам было по восемь, мне должна нравиться? – Она приятнее. – Ты боишься, что я тебя… сдам? – с сомнением уточняет она. – Нет, – Гэри поворачивает к ней голову, – я просто думаю, что тебе будет сложно смотреть на меня, как сейчас. – Почему? – Помнишь, ты говорила, что я твой герой? – Это и сейчас так. – Пусть так и остается. В этой истории я нихера не герой. – Про мои страшные тайны ты спросил, – упрямится Пайпер, – и я рассказала. Про Саймона. Про мои глупые мечты. Даже про стримы. И что, ты начал смотреть на меня по-другому? Гэри удивляется тому, насколько странно и одновременно правильно это звучит. – Если я узнаю о твоем прошлом и перестану ценить настоящее, – говорит она тихо, но уверенно, – зачем тебе тогда такие отношения? Ее взгляд становится жестким, и Гэри впервые хочется поверить настолько заманчивым словам. Он уже уничтожил одни отношения секретами, и повторять упражнение не хочется. Да, Пайпер вряд ли попытается выведать у него это любыми путями. Откажи он ей, и она больше никогда не поднимет эту тему. Но Гэри смотрит в огромные глаза, которые отливают зеленым, и сказать «нет» не получается. – Ладно, – решается он. Поднимается и протягивает ей руку. – Пойдем на кухню. – Почему на кухню? Гэри включает чайник и усаживает Пайпер на стул напротив себя. – Рассказ будет долгим. Так что тебе понадобится чай. А мне – виски. – А мне виски не понадобится? – с интересом спрашивает она. – Не исключено. Но сначала – чай. Он рассматривает ее лицо, надеясь, что когда закончит рассказ, ее взгляд не изменится. Или что он хотя бы его запомнит. – Я не смогу раскрыть тебе все. Часть истории касается не только меня, и она не моя, чтобы рассказывать. – Мне нужна только твоя. Чайник закипает. Через пару минут Гэри ставит на столешницу кружку с чаем и двигает ее к Пайпер. Себе он наливает немного виски. – Мы выросли с Джеком, помнишь? – начинает он. – Нас вырастила моя ба. А когда нам было по пятнадцать, мы познакомились с Тыковкой и Леоном. Здоровенные уже были лбы, все думали, как бы заработать. |