Книга Окно призрака, страница 119 – Камрин Харди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окно призрака»

📃 Cтраница 119

– Он ваш отчим, да?

Плечи Юэна дрогнули.

– Очевидно, – выдохнул он, потом посмотрел на Бернарда и виновато улыбнулся. – Как-то неловко вышло. Я к такому уже привык, Джи – нет, а ты и вовсе чуть не попал под горячую руку, – сказал Юэн и провел ладонью по волосам.

– Как уж получилось, – ответил Бернард, внимательно посмотрев на Юэна. – Ты домой не спешишь?

– Если я сейчас зайду, то он устроит скандал, что еще сильнее расстроит Джи, – Юэн потер шею, затем стряхнул невидимые пылинки с рукава своей белой кофты. – В таких случаях я обычно выжидаю часа два-три. К тому времени Вилли уже ложится спать, а наутро его чрезмерная воинственность исчезает.

– Что будешь делать?

– Не знаю, погуляю где-нибудь.

Бернард посмотрел на наручные часы.

– Если тебе все равно нечем заняться, то предлагаю кое-куда съездить.

– Мы поедем разорять алкогольные запасы Чилтона? – Юэн улыбнулся, лукаво приподнимая одну бровь.

– Не совсем, – Бернард усмехнулся. – Садись в машину.

* * *

– Когда ты сказал, что мы кое-куда поедем, я думал, это будет более людное место, а не заброшенная лесная дорога, на которую ты только что свернул! – воскликнул Юэн, вцепившись в ручку двери. – Если я начну здесь кричать, меня же даже никто не услышит…

Свет фар выхватывал из темноты только заросли по бокам слабо очерченной, поросшей высокой травой дороги. На чистом небе висела яркая и практически полная луна. Сквозь приоткрытое окно доносились голоса птиц, треск сверчков и шуршание шин по дороге.

– Кричи. Может быть, медведи тебя услышат, – сказал Бернард, усмехнувшись и посмотрев на Юэна. – Да ладно, на самом деле все нормально.

– Все маньяки и убийцы так говорят, – ответил Юэн и проверил, не опущена ли кнопка блокировки замка, затем взялся за ручку и потянул на себя.

– Не открывай дверь, поцарапаешь машину, – предупредил Бернард.

– Может, уже скажешь, куда ты меня везешь? Ответы «сам увидишь» или «это сюрприз» не принимаются. Иначе я покидаю машину через три… два…

– К железной дороге. К старой железной дороге. Помнишь, мы как-то говорили об этом.

– Да, точно, припоминаю что-то такое, но я не думал, что мы поедем туда ночью! Серьезно, это не могло подождать до утра? – возмутился Юэн, вжавшись в дверь.

– Ты же хотел где-то погулять, – сказал Бернард. – Вот, погуляешь в лесу.

– С медведями или бродячими собаками.

– Это если ты своими криками привлечешь их внимание. А так предлагаю всего лишь свою компанию.

Через некоторое время Бернард остановил машину: «Вот и приехали». Юэн недоверчиво на него посмотрел. Логично. Ведь о Бернарде ходили разные слухи, которые сам Юэн успел озвучить: Бернард Макхью – сын убийцы. А сейчас, в темное время суток, он непонятно куда его завез.

– Беги, спасайся, пока не слишком поздно, в отражении твоих глаз красный закат переливается в черный рассвет, – напевал Юэн, сжав кулак одной руки.

– Возьми фонарик из бардачка, – сказал Бернард и, заглушив двигатель и выключив фары, выбрался из машины.

Подсвечивая себе дорогу телефоном, он направился вперед в заросли травы, туда, где виднелось небольшое сооружение. Хлопнув дверью и включив фонарик, Юэн что-то недовольно пробормотал себе под нос.

– Не могу понять, в какой момент все пошло не так, – бурчал он, идя по следу примятой Бернардом травы.

Ночь полнилась переливчатыми голосами птиц, сверчки трещали наперебой. Где-то совсем близко послышалось уханье филина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь