Книга Костяной лес, страница 13 – Камрин Харди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Костяной лес»

📃 Cтраница 13

Леннарт отвернулся, ощущая себя подавленно. Они все шли и шли, и выхода как будто не было вовсе. Может, надо было идти в другую сторону? Или обойти пруд? Он чувствовал себя ответственным за поиск выхода и, откровенно говоря, боялся, что вместе с ним пропадет и другой человек.

На один из участков тропы (Ленни хотелось все же верить, что то была именно тропа, ведущая в населенный пункт) упало огромное дерево. Обойти его не представлялось возможным, только перелезать, пробираясь через многочисленные ветви. Леннарт перелез без особых проблем, а вот новый знакомый…

Сначала его сумка зацепилась за ветку. Другая ветка едва не ткнулась в глаз. Потом запутались шнурки, ноги споткнулись, и Тобиас, выставив руки, полетел носом вперед. Леннарт каким-то чудом успел его подхватить, но едва не отпрянул, когда ощутил исходящую от того волну холода. Должно быть, совсем замерз. Как будто ледышка в плаще.

– Эти ветви как живые и специально за меня цепляются, да? – с какой-то странной усмешкой спросил Тобиас, отряхиваясь после того, как они перебрались через дерево. Он взъерошил волосы, достав оттуда пару сухих листьев.

Ленни подмывало спросить, нет ли у нового знакомого реальных проблем с головой. Впрочем, даже если и были, это не повод оставлять парня в лесу, если тому вдруг станет плохо. Леннарт не сможет уйти искать помощь в одиночку. Неважно как, но они должны выбраться вместе. Даже если придется тащить того на спине или руках. Сейчас он особенно остро чувствовал ответственность за свою судьбу и судьбу человека, оказавшегося рядом.

– Знаешь, – не выдержал Леннарт, – ты слишком спокоен для человека, который потерялся.

– Если моя реакция на ситуацию не похожа на твою, это не значит, что она неправильная, – хмыкнул Тобиас. Он отпустил сухой листик и посмотрел, как тот падает. – Ты тоже, смотрю, не наворачиваешь круги в панике.

Леннарт молчал пару секунд, смотря себе под ноги.

– Верно, – смутившись, ответил он. Новый знакомый хоть и казался внешне хилым, но что такое личные границы, видимо, знал хорошо.

Они вновь зашагали по тропинке. На этот раз значительно медленнее, потому что оба устали. Желудок болел от голода, а в рюкзаке не завалялось даже крекеров или шоколадки. Только бутылка воды, однако Ленн хотел приберечь ее, раз уж они оказались в таких экстремальных условиях… По дороге им порой встречались какие-то красные ягоды, но Леннарт предполагал, что они ядовитые. Тоби теперь шел по правое плечо, держась за ремень своей сумки. Без книги.

– Начинает темнеть, – подняв голову к небу, протянул он и присвистнул.

От этих слов Леннарт почувствовал еще более сильное отчаяние. Потому что создавалось впечатление, что они уходили только дальше и дальше в лес, туда, где легко угодить в болота. Бо-ло-та.

– Пока полностью не стемнеет, у нас есть время, – сказал Леннарт.

Тобиас посмотрел на него как-то по-странному.

– А ты не из тех, кто теряет надежду, да?

Несколько секунд они двигались в полной тишине. Только шуршала листва под ногами и слышался треск раскачиваемых от поднявшегося ветра деревьев.

– Как будто у нас есть выбор, – хмыкнул Леннарт. – Или идти дальше или ложиться под первым кустом.

– Почему же? Выбор есть всегда, – сказал Тоби и вскинул руку. – Смотри, вон хижина.

Ленн поднял голову и едва не открыл рот от удивления. Дальше по тропе, среди деревьев, действительно маячила зеленоватая от мха крыша покосившейся хижины. Радость, которую он испытал в этот момент, была похожа на эйфорию, но казалась такой только потому, что контрастировала с его прежним подавленным состоянием. Хижина может означать только одно: цивилизация близко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь