Книга Четырнадцать дней до…, страница 32 – Саша Паулан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Четырнадцать дней до…»

📃 Cтраница 32

– А это уже я? – мне стало смешно.

– Да! Вот рисуешь ты точно лучше папы. И еще один твой рисунок, – бабушка достала лист, на котором был изображен заяц в шапке Деда Мороза, который нес мешок с подарками. «С НОВЫМ ГОДАМ!» – гласила надпись вверху рисунка.

– Думаю, мне нужно добавить эти рисунки в портфолио для поступления! – засмеялась я, вспомнив, с каким удовольствием я их рисовала.

Когда мы перестали смеяться, бабушка показала письма, написанные друг другу ее родителями, еще несколько папиных рисунков и открытки, которые ей присылали друзья.

– Как здорово, что ты это все хранишь… – сказала я и обняла бабушку.

– Когда я стану совсем старенькой, буду пересматривать и вспоминать, – сказала бабушка и закрыла коробку. – Собираемся в музей?

На сборы мы потратили совсем немного времени. И в хорошем настроении вышли на морозную улицу.

– Жаль, что на этом маршруте не веселый кондуктор, – сказала бабушка, когда мы подошли к автобусной остановке. – Есть один мужчина-кондуктор, который читает короткие стишки.

– А я знаю, мне Марк показал, – ответила я и подумала, что могу расстроить бабушку тем, что она не успела мне показать кондуктора, который знаменит на весь город.

– Отлично! Согласись, очаровательный мужчина, – улыбнулась бабушка.

– Кондуктор? – спросила я в недоумении.

– А-ха-ха! Марк, конечно же, очаровательный, но – да, я имела в виду кондуктора.

– Очаровательный! – смеясь, согласилась я. – В Москве, кстати, нет кондукторов.

– Без них совсем не та атмосфера в транспорте, – хмыкнула бабушка.

Через несколько остановок мы вышли из автобуса.

– Давай прогуляемся немного. Очень люблю Невский проспект, – бабушка взяла меня под руку.

– Конечно, давай!

Мы медленно шли по улице. Снег, скрипя под ногами, создавал музыку зимы. Скрип. Скрип. Скрип-скрип.Солнце пыталось бороться с морозом, поэтому на некоторых домах сосульки висели такие длинные, что можно было их сорвать.

– В детстве я бы не прошла мимо такой сосульки, – бабушка указала рукой на сосульку идеальной формы. – Разгрызла бы за пару минут.

– А я и сейчас с трудом сдерживаюсь, – мы переглянулись и… прошли мимо такой манящей сосульки.

– Les gens vieillissent mais ne deviennent pas adulte,– сказала бабушка по-французски и перевела: – Люди стареют, но не взрослеют.

– Это точно! – закивала я в ответ. – А может, мне начать учить французский язык? Он очень красиво звучит.

– Почему бы и нет? – сказала она, и мне показалось, что бабушке от моих слов стало приятно. – Я с удовольствием позанимаюсь с тобой. Но учти, я строгий учитель.

– Строгий? – удивилась я. – Сложно в это поверить.

– Очень! – засмеялась бабушка. – Но справедливый!

– Тогда можно рискнуть! – засмеялась я.

– Вот мы и пришли, – бабушка указала на дверь.

– «Музей теней»? – с удивлением прочитала я название.

– Удивлена? Я хоть и взрослая, но современное искусство мне нравится, – сказала бабушка и тряхнула волосами.

– Я удивлена, что такой музей есть, а не тому, что ты любишь современное искусство, – с нежностью сказала я, и мы зашли в музей.

– Мне захотелось тебе показать другой взгляд на Петербург, – загадочно произнесла бабушка.

И мы на два часа погрузились в невероятную атмосферу света и тени, простых, но таких необычных вещей, в легенды и факты. Мне кажется, я сделала тысячу фотографий, потому что хотелось запечатлеть каждый уголок света, каждую тень, которая собиралась в четкую фигуру и рассказывала историю. Это был один из самых неожиданных музеев, где смогли переплести, как казалось, совсем разные вещи: современный подход к искусству и историю города.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь