Книга Самый тёмный грех, страница 116 – Ноа Хоуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Самый тёмный грех»

📃 Cтраница 116

Только вот мне нужно было придумать, как выбраться из особняка. Просто так меня никто не выпустит. Лукас, несомненно, отдал своим людям чёткие распоряжения. И нужно было действовать быстро, пока он не вернулся. Вариантов было немного, но один всё же пришёл мне в голову – рискованный, даже безумный… но другого выхода я не видела.

Спустя час, пришло сообщение от Хантера:

Мои люди на месте. Позвони Честеру, как только будешь готова. +1 (555) 123–4567.

Набрав указанный номер, я услышала в трубке хриплый мужской голос с лёгким британским акцентом:

– Честер слушает.

– Это Дана. Брат сказал, чтобы я связалась с вами.

– Да, мисс Вега. Мы у ворот, но охрана нас не пропускает.

– Я так и думала, – вздохнула я, поднимаясь с кровати и вытирая остатки слёз. Нужно было действовать. – У меня есть идея. Подождите немного. Я скоро буду.

Выскочив из комнаты, я сбежала вниз по лестнице на первый этаж. Как и говорил Лукас, на тумбочке в коридоре, у самого выхода на улицу, лежал серебристый свисток. Схватив его, я распахнула тяжёлую дубовую дверь и вышла наружу. Прохладный вечерний воздух приятно обжигал разгорячённую кожу. Я шла по узкой, вымощенной камнем тропинке, петляющей между клумб с яркими, благоухающими цветами, пока наконец не добралась до клеток с доберманами.

В памяти всплыл образ Лукаса: он рассказывал мне о дрессировке этих свирепых псов, о том, как ультразвуковой свисток превращает каждый сигнал в команду, которому они подчиняются беспрекословно. Он такжеобъяснил, что использовал мою одежду во время дрессировки, чтобы собаки запомнили мой запах и не напали на меня.

«Они никогда не причинят тебе вреда, Дана, и будут защищать». – вспомнились мне его слова, и я мысленно перекрестилась, надеясь, что это он не солгал.

Сердце бешено колотилось, грозясь вырваться из груди. Ладони вспотели, горло пересохло. Я остановилась у клетки Ареса – огромного чёрного добермана, того самого, которого я увидела первым, когда приехала сюда. Он узнал меня – завилял хвостом, тычась холодным носом в прутья клетки. Остальные собаки дремали, изредка издавая глухое рычание.

С замиранием сердца я распахнула замки на клетках, одну за другой. На мгновение собаки замерли, напряжённо оглядываясь. Их мускулистые тела напряглись, уши встали торчком. Я затаила дыхание, боясь даже шелохнуться… К счастью, они не бросились на меня. В их глазах читалось замешательство, будто ждали команды. Сделав глубокий вдох, я громко закричала, изображая ужас:

– Помогите!

Это, конечно же, привлёк внимание охраны. Через несколько секунд из дома выбежали четверо вооружённых мужчин. Увидев открытые клетки и выпущенных доберманов, они замерли на месте, направив на них странные пистолеты. Лукас, помимо тонкостей дрессировки, упоминал и о специальном оружии – транквилизаторах, – которыми снабжены все его охранники.

– Мисс Вега? – неуверенно позвал один из них, слегка опустив оружие и сделав шаг вперёд. В его голосе слышалось не столько беспокойство, сколько раздражение.

Сердце разрывалось от жалости – и к собакам, и к этим людям, оказавшимся пешками в моей жестокой игре. Но другой дороги к свободе я не видела. Мне нужно было выбраться из этого места. Любой ценой.

– Простите… – прошептала я, отводя взгляд и делая вид, что испугана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь