Книга Хозяин моей души, страница 55 – К.О.В.Ш.

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяин моей души»

📃 Cтраница 55

– Лапушка, они собирались продать тебя ордену рыцарей, где тебя бы убили под пытками. Ты кого защищаешь? – возмутился Гис, поражаясь доброте и дурости этой девчонки.

– Не вините их за то, что они ненавидят оборотней так же сильно, как вы! – выкрикнула Лайнесс, собирая в душе крупицы отваги, чтобы противостоять его холодному взгляду.

– Наконец признаешь себя оборотнем, Лайнесс? – ехидно спросил демон.

– Да, – ответила она, сверкнув желтыми глазами. – Я жила в неведении. Но теперь я знаю, кто я. И я поняла… – Она запнулась, вспомнив слова Янни про бойню на мельнице. – Поняла, почему оборотней ненавидят.

– Рад, что твоему взору открылся новый мир, но этих деревенщин я все-таки убью.

– Нет, умоляю! – Лайнесс отчаянно схватила его за руку. – Они разозлили вас из-за меня. Простите их. Я… Я не хочу, чтобы в той купели стало еще больше крови, – выпалила она.

– Лайнесс, ты переживаешь за мою душу? – уточнил Гис. – Не стоит, лапушка, у меня ее нет. Пусть будет хоть море крови, а не купель – мне плевать.

– Но у меня есть душа! Я не хочу даже блюдца крови невинных на своейсовести.

Гис собирался оттолкнуть ее руку, чтобы привести свой приговор к исполнению, но потом посмотрел в полные слез глаза Лайнесс и замер, сам не понимая почему. Ему было плевать на ее слова, и уж тем более его не волновали ее чувства. То, что она спасла его от наказания Лотос, не давало ей права приказывать ему.

И не делало ее какой-то особенной.

Демон тряхнул головой, отгоняя глупые мысли, но все равно не смог расправиться с бродягами, будто взгляд Лайнесс приковал его, не давая сдвинуться с места.

– Твоя душа невинна, – наконец сказал Гис. – Невинным душам всегда достается уйма проблем. У твоей доброты будут последствия. Оставишь их в живых, и они всему городу разнесут о тебе и обо мне. Зачем нам лишние помехи на пути к более важным целям?

Гис смотрел на нее с живым интересом, ожидая ответа, и Лайнесс буквально кожей чувствовала, что от ее ответа зависит все. Это поворотная точка. Ничего и никогда не будет как прежде. Она все еще держала его под локоть, а он все еще не стряхнул ее руку.

– За доброту и пройденные испытания невинные души получают большую награду, чем те, кто опустились во тьму, – как можно тверже сказала Лайнесс, глядя прямо ему в глаза.

– Кто сказал тебе эту глупость? – снисходительно улыбнулся Гис.

– Моя нянька, Мэгги.

– И где она сейчас?

– Умерла во сне со счастливой улыбкой на лице, – грустно сказала Лайнесс, не пытаясь скрыть тоску по единственному взрослому в своей жизни, кому всегда было до нее дело.

Гис хотел продолжить занимательный разговор. Девчонка его сильно развеселила, но самонадеянные бродяги решили попытаться сбежать, воспользовавшись тем, что он отвлекся на беседу. Гис почти нежно убрал руку Лайнесс со своего локтя, а затем парой ударов повалил людишек на землю. Теперь те сдавленно стонали от боли и боялись шевельнуться.

– Твоя нянька, очевидно, была доброй, но недалекой простушкой, которая не знала, как по-настоящему устроены вещи, – хмыкнул Гис.

– Не смей так о ней говорить! – Лайнесс так разозлилась, что впервые обратилась к нему на «ты», забыв обо всяких приличиях.

Нянька Мэгги с детства была ее лучшим, самым добрым и заботливым другом. Столько сказок она рассказывала ей зимними вечерами, столько играла с ней и скрывала последствия ее проказ от пристального взгляда Мары Виллайо. Покинув этот мир два года назад, однаждыутром просто не проснувшись, она навсегда оставила след в сердце девушки. И даже спустя два года Лайнесс так и не отпустила ее до конца. Никто не смел дурно говорить о Мэгги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь