Онлайн книга «Учитель»
|
Пока я осмысливал его слова, он добавил: — Я следил за тобой. А когда видел, как ты учил детей, ты понравился мне. И я решил тебе помочь. — Помочь? Но разве ты не злишься, что я убил твоего деда? — наконец проговорил я. Он пожал плечами. — Наше племя видит мир не так, как вы. Дед позволил себя убить, ты лишь исполнил предначертанное. Тут не на что злиться. Такой подход мог бы меня удивить, но предательство Геллы притупило чувства, как крепкое вино. — Почему ты называешь меня учителем? — спросил я. — Потому что я вижу тебя тем, кто ты на самом деле, — ответил Сай. — Я всё вижу в истинном свете. Заклинание твоей жены заставило тебя думать, что ты хочешь быть королём. Но это не правда. Верни кристалл. Он не нужен тебе. *** Раскалённый клинок уже почти касался доспехов короля. Они не спасут его от магического огня. А скоро у него не останется сил удерживать щит. И снова Альберт увидел, как на единый миг само бытие преломилось. Пламя на мече изогнулось под невероятным углом и тут же вернулось назад. Что это значит? Атаковавший короля его собственный меч вдруг безжизненно упал на землю. Щит тут же погас, Альберт, тяжело дыша, следил за оружием, ожидая нового нападения. Неужели он закончит свои дни так бесславно? Не в силах даже защититься. Меч лежал неподвижно, и король перевёл взгляд на врага. Логард тоже смотрел на него. Но в его взгляде больше не было ни насмешки, ни злобы, только бесконечная тоска, как будто что-то сломалось в нём. Что произошло за это мгновение? Рядом с магомстоял мальчик. Он уже был здесь или только что появился? — Бой окончен, Альберт, — сказал маг. — В чём дело, Логард? — нервы короля были напряжены до предела. Сейчас хитрец отвлечёт его внимание, а затем выкинет какой-нибудь фокус. — Я не хочу править королевством. Это Гелла наложила на меня заклятие и заставила так думать, — был ответ. Заклятие? Альберт мог бы расхохотаться ему в лицо! Очень удобно: прикрываясь каким-то заклятием творить бесчинства, а потом сказать, что не виноват. — Не заговаривай мне зубы, Логард! — процедил король. Тот равнодушно щёлкнул пальцами, и защитный купол исчез. Придворные маги застыли от неожиданности. Альберт оглянулся на них. Теперь у него есть поддержка. И всё равно враг сильнее. Не сводя глаз с противника, король медленно наклонился и поднял с земли меч. Но Логард стоял, опустив руки, и просто смотрел на него. Куда делось торжество и жажда мести? Может быть, это сила кристалла Магии так изменила его? — Я хочу уйти, Альберт, — произнёс он. Тут уж король не выдержал. — Уйти? — вскричал он. — У тебя кристалл Магии! Отсюда у тебя два пути: или на трон, или в небытие. Логард посмотрел на камень в руке, будто забыл о его существовании. Синие отблески на лице делали мага похожим на мертвеца. — Я верну камень, Ваше Величество, — произнёс он, поднимая на короля безжизненный взгляд. Альберта передёрнуло. Он даже не сразу понял смысл его слов. А когда понял, то не смог скрыть изумления. — Что ты сказал? — Я верну камень, если позволишь мне уйти. Здесь что-то не так! Очередная уловка или обман! Но какой у Альберта был выбор? Сражаться против всесильного мага или попытаться решить дело миром? Нужно спасти королевство любой ценой! — Хорошо. Если отдашь мне кристалл, то можешь идти, — осторожно начал он. |