Онлайн книга «Железная роза»
|
Закурив, Сэм уселся во второе свободное кресло. Розалин передернуло от запаха сигар. Те же сигары курил сэр Уоррен, когда они с Джоном впервые пришли к нему… Куда Сэм дел тело? – Итак, перед вами новый мэр Суинчестера, – с улыбкой заявил он. Поскольку никто не торопился его поздравлять, Розалин сказала: – Разве мэра не избирают жители города? Сэм выпустил колечко дыма. – Да, конечно. В основном, очень богатые жители. И я уже заручился их голосами заранее, пообещав им привилегии. – Вроде рабовладения? – уточнила Розалин. – Да, и это тоже, – согласился он, вновь с наслаждением затянувшись. – Хотя говорят, что обманывать избирателей нехорошо! Обманывать? Что он имеет в виду? К чему вообще Сэм Робертс затеял этот разговор? Какую игру он ведет? Розалин оглянулась на своих спутников. Лицо Лиз было непривычно серьезно. Внимательно слушающий Джон напряженно выпрямился в кресле. Сэм заговорил: – Признаюсь, сперва я, как и Уоррен, решил, что вы шпионы Корнштейна. На это было много причин: хорошее оружие, железное самообладание мисс Ферроуз – простите, мисс Клиффорд, конечно – и ее замечательные приемы боя. Он вновь затянулся и выпустил дым. – Но я всегда умел доверять своей интуиции. Он посмотрел на Джона. – Когда я был еще мальчишкой, то слышал об организации борющейся с рабством. Будто бы она существует где-то на севере. Это было похоже на сказку, городскую легенду, выдумку для тех, у кого кроме фантазий больше ничего нет… Джон не сводил с Сэма глаз. – А сегодня я сидел рядом с мистером… Джоном, который бредил, и услышал ее название вновь. Экскалибур. Он умолк. Розалин чувствовала, как все замерли, даже Лиз, которая ничего об Экскалибуре не знала. – Что вы хотите этим сказать, Сэм? – подал голос Джон. – Я, так же, как и вы, слышал это название прежде. – О, нет! Я уверен, что вы один из членовэтой организации! – произнес Сэм. – Вы ошибаетесь! – покачал головой Джон. – Я так не думаю! – с нажимом проговорил мэр. – В беспамятстве вы ясно дали понять, что организация существует и вы состоите в ней! И я уверен, что мисс Клиффорд – тоже! Розалин встретилась с ним взглядом. Боковым зрением она заметила, как Джон подался вперед. – Мало ли какую чушь можно нести в бреду! – его голос звенел от досады. Но глаза Сэма спрашивали у нее. Розалин с удивлением поняла, что они поблескивают в надежде, что существование Экскалибура – правда. – Какое вам дело до организации? – неожиданно выпалила она. – Я хочу освободить рабов! – тут же ответил Сэм. Но Джон покачал головой. – Я вам не верю! Сэм глянул на него. – Но признаете свое место в Экскалибуре? – Экскалибур не существует! – отрезал Джон. Неожиданно для всех в гостиной раздался голос Лиз. – Но ведь вы не отпустили Люси, мистер Робертс, – произнесла она. – Где она сейчас? Все взгляды обратились к ней, и щеки Лиз порозовели от такого внимания. – Она там же, где остальные – в камере, – бесстрастно ответил Сэм. – Тогда я не мог отпустить ее, а сейчас – могу. Я освобожу всех, но нужно уладить формальности. – Какие формальности? – спросила Лиз. – Видите ли, мисс, – говорил Сэм, затушив сигару в пепельнице на столике. – Если просто выпустить людей из подвала, ни к чему хорошему это не приведет. Клеймо останется при них и любой бандит или полицейский, что одно и тоже в наших краях, вернет их обратно в подвал. Существует специальная процедура для перевода раба в статус свободного человека. |