Онлайн книга «Железная роза»
|
Они с Мэри помогли мне дойти до дома. А оказавшись внутри, Оливер взял мой пистолет и заявил: – Мэри сказала, что вы умеете убирать клеймо. Сделайте это сейчас же! Или я вас убью! Я пытался объяснить, что я на его стороне, но сюда идут солдаты Корнштейна и надо бы спрятаться. Вот только они с Мэри не слушали. Из их разговоров я понял, что Оливер никакой не брат Мэри, а любовник. Они давно планировали побег, для этого Мэри и воровала у нас деньги. Тогда, чтобы не терять время, я намазал ему плечо мазью. Получив, что хотел, Оливер оставил оружие (не смог бы он меня убить – кишка тонка), и они сбежали. – Бросили тебя раненого? – зло переспросила Розалин. – Когда пришли солдаты Корнштейна, я уже добрался до подвала. Я сделал, как вы с Лиз в доме Уоррена: кинул клеймо в источник. А затем напился живой воды и уснул. Розалин поражалась поступкам Мэри и Оливера. Почему служанка не рассказала им о своем возлюбленном? Если бы она рассказала… Если бы Розалин была внимательнее к Мэри, добилась ее доверия… Но она была поглощена собственными любовными переживаниями и не замечала ничего вокруг. В итоге скрытность Мэри едва не обернулась трагедией для Алекса. Как она могла так обойтись с человеком, который был добр к ней? И эта дуреха так и не поняла, что они готовы были помочь ей совершенно добровольно… – Постой! – едва не подскочила Розалин. – Но откуда у тебя клеймо? Ты же швырнул его в окно! – Это Корнштейн думает, что швырнул, – хитро улыбнулся Алекс. – На самом деле я запустил одну из драгоценных безделушек из сейфа – брошь похожей формы. Розалин нахмурилась. – Но как тогда он поставил клеймо мне? А потом вспомнила, что вместе с Корнштейном на приеме был Эстер. А у мэра была собственная печать… – Должно быть, взял у Эстера, – процедил Алекс, подтверждая ее догадку. Тот факт, что Эстер знал, чем занимается Корнштейн, пока сам он попивал шампанское на приеме, заставил руки Розалин сжаться в кулаки. Мэр не присутствовал в алом зале, но все происходило с его молчаливого согласия. – Теперь наша база на Путаной улице, – сказал Алекс. – На Путаной? –переспросила она. Путаная улица вызывала у нее только одну ассоциацию. И Алекс, видимо, разглядел это на ее лице. – Да-да, по соседству с мадам Люсиндой, – усмехнулся он. Розалин только головой покачала. Тем временем они уже прошли несколько кварталов, оказавшись достаточно далеко от «Гранд Квин» и центра города. – Здесь можно взять кэб, – заметил Алекс, указывая на парочку черных автомобилей, припаркованных на стоянке. Желающий отвезти ранних пассажиров нашелся быстро. Устроившись на заднем сидении и убедившись, что стекло между ними и водителем плотно задвинуто, Розалин сжала ладонь своего спутника. – Алекс, я хочу спросить тебя кое о чем, – она закусила губу, потому что вовсе не хотела говорить об этом. Но ей нужно было знать. – О чем? – О Патрике Стоуне. Он окинул ее серьезным внимательным взглядом. – Не нужно думать о нем. Все кончено. – Ты убил его? – с замиранием сердца спросила она. Алекс помедлил, почувствовав, что вопросы она задает не просто так. – Да, – наконец ответил он. – И ты мучил его? Глаза его блеснули исподлобья. – Не больше, чем он тебя. Внутри все сжалось, а в горле пересохло. – Алекс, это неправильно, – прошептала Розалин. – О, мисс Зануда проснулась! – попытался отшутиться он, но Розалин была предельно серьезна. |