Онлайн книга «Лорейн значит чайка»
|
Гости притихли. Ощутив ужасную неловкость от того, что Роберт говорит о ней в третьем лице, Лорейн закусила губу. Щеки противее воли залила краска. Очевидно, он думал, что она не знает бранцузского. – Оставь это, Роберт! – отвечал по-тусски Павел Алексеевич, бросив взгляд на Лорейн. – Ты смущаешь милую Лору. – Это я-то смущаю? – возмутился жених. Неожиданно на ноги поднялся Эшли со своим бокалом. – Какая любопытная тусская забава, – сказал он по-бранцузски, – проверять у гостей знание языков! Вы не находите, мадам Лорейн? Покрасневшая невеста сказала, ни на кого не глядя: – Нахожу, мсье Эшли. А еще я не знала, что в Туссии свадьбу принято называть балаганом. Она тут же прикусила язык, но дерзкие слова уже сорвались, выдав ее обиду. Павел Алексеевич чуть смутился, но ответил на тусском: – Извините, бранцузский моего сына не очень хорош. Он хотел сказать «традиция», а не «балаган». По нашей традиции, если кто-то из гостей кричит «Горько!», жених и невеста должны поцеловаться. Лорейн не то что целоваться, даже смотреть сейчас на Роберта не хотелось. Поэтому она обрадовалась, когда граф Эрдман добавил: – Но я уже понял свою ошибку. Дадим молодым время освоиться в новой роли. Гости принялись за еду и выпивку, а Лорейн смотрела в тарелку невидящим взглядом. Она думала, что Роберт извинится, но он ел и словно вовсе ее не замечал. Прием шел своим чередом. Гости пили за супругов Эрдман, все реже поглядывая в их сторону. Через некоторое время Роберт встал и направился за другой стол, где молодые люди, похоже его друзья, от души хохотали. Однако Павел Алексеевич перехватил его, и после короткой, но бурной беседы Роберт вернулся к Лорейн. Ее происходящее не радовало. Очевидно, что ее муж был против этого брака. И она совершила огромную ошибку, приехав сюда. Лорейн кусок в горло не лез, она хотела бы уйти. Единственное, что ее удерживало в зале, – это предстоящая брачная ночь. Внутри все сжималось при мысли о ней. Музыка звучала, блюда сменялись, а празднество становилось все более буйным. Гости пели песни, танцевали и смеялись. Лишь жених и невеста не участвовали в общем веселье. Лорейн лениво ковыряла кусок пирога, а Роберт опрокидывал один бокал с вином за другим. – Вы не желаете десерт? – его приятный бархатистый голос вывел ее из задумчивости. Лорейн подняла глаза от тарелки. Роберт смотрел на нее с вежливым любопытством. – Я уже сыта. Неожиданно он тоже отложил вилку и обвел взглядом зал. – Полагаю, нам уже можно уйти, никто все равно не заметит. С этими словами он встал, так и оставив недоеденный пирог. Лорейн тоже поднялась. Сидеть здесь одной было бы совсем глупо. Едва дверь зала закрылась за спиной, как супругов окутала оглушающая тишина. Лорейн с облегчением потерла виски. Несмотря на большое количество выпитого, Роберт довольно твердо держался на ногах. Он деловито взял ее под руку и повел на второй этаж. Молчание затягивалось петлей на шее Лорейн. Наконец она не выдержала и сказала: – Я знаю помимо родного ританского тусский, бранцузский и немного инди. Если вы хотели, чтобы я ничего не поняла, стоило говорить на ситайском. Роберт даже не взглянул на нее. – Я прошу прощения, если обидел вас. Но идея отца заставлять нас целоваться была не лучше. «Я так противна вам?» – хотела спросить Лорейн, но не решилась. |