Книга Изображая пару, страница 16 – Дарья Стааль, Кира Крааш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Изображая пару»

📃 Cтраница 16

Нас посадили в самый дальний угол в глубине зала за большой стол, рассчитанный на шестерых. Наверняка это было подсознательное желание персонала запихнуть некроманта подальше от приличной публики. Конечно, Нолан был прекрасно воспитан и не позволял своей зловещей ауре распространяться вокруг, но все-таки некроманты — особый народ. Их одинаково уважают, боятся и чураются просто потому что они, говорят, ручкаются с самой Смертью. Конечно, это было не совсем так, но суеверий вокруг семей некромантов было неприличное количество. И не сказать, что они спешили их развеивать.

В общем, обстановка получилась практически свиданческая. Надеюсь, официанты про нас не забудут.

— Добрый день, — подошел к нам вышколенный официант, словно услышав мои мысли. — Определились с выбором?

— Я — да, — коротко ответила, отложив меню. — .

— И я, — отозвался Нолан.

— Мне стейк номер шесть средней прожарки, овощи на гриле и мятный лимонад, — попросила я.

Некромант чуть усмехнулся на мои слова. Я заломила бровь, чтобы потом потребовать объяснений такой реакции на мои слова.

— Мне то же самое, — вдруг произнес Нолан, — Но вместо лимонада — бокал красного сухого вина.

Едва официант ушел, повторив наш заказ, я фыркнула:

— Совершенно незачем было повторять за мной.

— Я и не повторял, — пожал плечами некромант. — И это меня позабавило.

Я закатила глаза. ага, как же, поверю я в такие удивительные совпадения.

— Тогда бы уж и лимонад брал.

— К мясу лучше подходит вино, — пожал плечами Нолан.

— Некроманты ж не пьянеют, — удивилась я.

— Это совершенно не мешает нам наслаждаться вкусовыми свойствами выпивки, — парировал парень.

Мы замолчали, смотря друг другу в глаза.

Глаза у Хайрода были ярко-зеленые и демонически красивые. Такими соблазняют беззащитных сироток и укрощают смертельно опасную нечисть.

Я как будто заново рассмотрела его лицо. И взгляд задерживался на ямочке на подбородке, на губах, казавшихся сейчас такими мягкими, на старом шраме, перебившем бровь, но так ему шедшем.

— Спасибо, что не выдала меня дяде, — наконец, произнес Нолан.

Я кивнула, принимая благодарность.

— Но теперь я не смогу привести в дом другую девушку, — заметил некромант, улыбнувшись уголком рта.

— Скажешь, что не я твоя судьба, — развела я руками.

— Это так не работает, — возразил некромант.

— А как это работает? — удивилась я. — Ни в жизни не поверю, что блистательный Хайрод за все время обучения в академии не крутил романы.

— Настоящий мужчина не обсуждает свои победы на любовном фронте, — хитро ушел от ответа Нолан.

— Ты понял, о чем я, — я открыто посмотрела в его смеющиеся глаза.

— Я сделал тебе предложение, Роуз, — мягко напомнил Нолан. — И ты его приняла. А могла бы отказаться.

— Тебе было бы неудобно перед дядюшкой. Можно сказать, я тебя пожалела, — нагло заявила я.

— Это были бы мои проблемы, — заметил парень.

— Я просто жалостливая, — упрямо заспорила я.

— Да такой степени, что можешь выйти замуж? — приподнял бровь Нолан.

— Помолвка — это еще не брак! — возмутилась я.

Парень как-то жестко усмехнулся:

— Верно. Не брак.

Мне показалось, что за этой фразой таится какая-то нехорошая история. Но лезть в душу некроманту? Я не настолько отчаянная.

— И тем не менее, ты согласилась.

— Ой да брось, — отмахнулась я. — Скажешь, что поругались. Я застукала тебя с другой и упорхнула в закат вместе с выпускным дипломом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь