Книга Света с нашего света. Драконы, ферма и король, страница 126 – Аврора Берева, Ксения Рева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Света с нашего света. Драконы, ферма и король»

📃 Cтраница 126

Иллюстрация к книге — Света с нашего света. Драконы, ферма и король [book-illustration-2.webp]Глава 46Иллюстрация к книге — Света с нашего света. Драконы, ферма и король [book-illustration-3.webp]

Общаться с людьми, наделенными властью, особенно с теми, кому воображаемая корона начала сдавливать голову, неблагодарное дело. Они все равно ничего не понимают и пропускают мимо ушей каждое из твоих слов. Никакой даже самый очевидный и крепкий аргумент не может заставить их прислушаться к одному человеку или целой толпе. Они думают, что правы по умолчанию, а те, кто с ними не согласен, заслуживают наказания.

Работа приучила меня улыбаться и кивать, когда очередной «большой босс» начинает нести чепуху. Делай вид, что согласна на все, а потом сделай так, как считаешь нужным. Все равно они редко запоминают свои же собственные ценные указания, которые на тот момент им казались жизненно необходимыми. И нервы себе сохранишь, и работу не потеряешь.

С людьми же короля, оказывается, не получится так просто покивать и отмахнуться от разговора. Хотя бы по тому, что я сама загнала себя в угол с этой картошкой и разговорами вокруг нее. Стоило еще в прошлый раз популярно объяснить соседу, что я не потерплю каких-либо поползновений в свой адрес. Пожалела, не стала раздувать конфликт, а теперь получи и распишись.

— Как вас зовут? — обратился ко мне молодой мужчина.

Его пронзительные, почти прозрачные глаза смотрели на меня с цепкой внимательностью. Я сосредоточилась на пряди длинных белоснежных волос рядом с его щекой, чтобы не смотреть в глаза. Не знаю почему, но казалось, что он может прочесть мои мысли, если продолжу сохранять зрительный контакт.

— Для начала вам самому стоит представиться, — выпрямилась, разводя плечи.

Не стану показывать им свои истинные чувства, ибо они только этого и ждут. Как с больными животными. На них нападают сразу же, стоит другим особями понять, что тот испуган и беззащитен. Мне боязно, но я не одна. И надо держаться хотя бы ради детей и нашей общей тайны.

Вместо ответа я увидела движение одного из рыцарей в темных доспехах. Он сделал шаг, и мужчина, говорящий со мной, поднял руку, давая беззвучный приказ. Рыцарь остановился. Никаких возражений.

— Меня зовут Фалигарт, — представился мужчина. — Я маг его величества короля Барольда. Первого и единственного, — склонил он голову. — Да продлится его правление вечность.

Толпа местных тоже склонила головы, но куда ниже, а кто-то плюхнулся наземь. Мне стало противноот этого зрелища. Потому что я знаю, что Барольд — мерзавец, и люди не должны славить его и преклоняться перед ним. И я не опустила голову. Обернувшись, увидела Дио, который загородил собой притихших детей. Голова эльфа была высоко поднята.

— Ваша очередь.

Фалигарт указал на меня рукой, протягивая перевернутую ладонь вперед, словно предлагая за нее взяться. Я почувствовала, как по моей коже струился холод. Этот маг не так прост.

— Мое имя Светлана, и я бы хотела попросить вас не мешать моим продажам.

Развернувшись, я хотела двинуться с места и очутиться за совсем не спасительным прилавком. Но это не имело смысла в самом начале разговора и не имело его сейчас. Они от нас так просто не отстанут.

— Увы, мы не можем уйти. — Я почти поверила, что магу жаль. — Вы слышали этого достопочтенного жителя, — указал он на моего соседа.

Сомневаюсь, что он вообще считает этого дурака за человека, который достоин даже его взгляда этого мага. А этот идиот еще и приосанился. Того и гляди разорвет от собственной важности, словно сам король ему в ножки бухнулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь