Онлайн книга «Света с нашего света. Драконы, ферма и король»
|
Не люблю отпускать бирума в лес. Пусть он большой и сильный, но ямы, капканы и другие ловушки никто не отменял. Егеря ведь охотятся не только на драконов. А бирум зверюшка из разряда тех, кого заносят в «Красную книгу». Убедившись, что Рор удалился и Буми не сорвется, я развернулась к мужчине: — Добрый день. Господи, ну почему Дио уехал домой? Сейчас его пугающая аура была бы кстати. Эльфа, несомненно, знают в этих местах, но из милой плюшки он легко превращается в темного эльфа, с которым никто бы не хотел столкнуться на узкой дороге. Я же напугать могу разве что стогом сена на своей голове, который устроила мне сегодня Энджел. — Чем я могу вам помочь? — По какому праву вы устроили здесь приют для животных и посмели сажать что-то на этих полях? Оу, кто-то решил сразу взять быка за рога? Ладно. Хорошо. Я видела подобное пару раз в деревне. К ба с дедой никто не лез, а вот парочку новеньких молодых семей старшие пытались таким образом запугать и повысить свой авторитет. Помню, как бабуля поставила всех на место, припомнив, какими эти самые старшие были, когда только приехали. Моей бабушке палец в рот не клади, она его откусит. Что неудивительно, учитывая, какой была ее жизнь в самом начале. — Я бы сказала, что сейчас сбегаю за документами на ферму, но до дома добираться долго, — стянула платок с головы, — а на улице жарко, и у меня еще много работы. Так что нет, я никуда не пойду и не стану ничего вам доказывать. Сходите к старосте и узнайте у него, кто теперь владелец данных земель. — Я уже знаю, что кузнец Дио приобрел ферму, — скривился мужчина. Выходит, и эльф для него поперекгорла. Что ж, великолепно. Значит, я его сейчас добью, а потом отправлюсь домой. Обед уже скоро. Надо проследить, чтобы Пио и Сима не поругались снова. Хотя мы все уже давно поняли, что эти все перепалки чисто для вида. Они, конечно, вначале действительно восприняли друг друга в штыки, но как только хозяйство начало расцветать, а быт налаживаться, поняли свою значимость для семьи и успокоились. — Оу, сметанка! — я зачерпнула огромную ложку и запихнула ее в рот. — Ммм, супер! Надо сказать Симе, что она здорово делает сметану. Может, мы могли бы ее продавать? Как думаете? — оглядела домашних, которые мотали головами, выпучив глаза. — А чего такие… Огонь в печи резко погас. Кастрюли и сковородки перестали кашеварить. Наступила тишина, которая нарушилась хихиканьем бреллии и негодованием дядюшки Пио. — Вот и ешьте тогда свою сметану, — заворчал даруг. — Если она у вас такая вкусная, а мои оладьи нет. Даже не взглянули на них. Через мгновение стало тихо. Сима смеялась уже громче, хотя мы все выглядели озадаченными. — Надо, наверное, найти его и извиниться, — подал Рор голос. — Не надо, — отмахнулась бреллия. — Он просто ворчливый старик, который давно не чувствовал конкуренции. Глядишь, теперь станет в два раза усерднее следить за своей территорией. Она тогда старалась выглядеть равнодушной, но вечером, проходя мимо кухни к лестнице, я заметила, как маленькие хранители сидели в углу печки и пили чай. Такая идиллия. Так что я собираюсь отправиться домой поесть и посмотреть, чем Сима выведет из себя Пио в этот раз. Этой старушке определенно нравится потешаться над даругом. — …не смейте. — Что? — я пропустила слова мужчины. — Вы что-то сказали? Простите, прослушала, — улыбнулась. |