Онлайн книга «Попаданка. Графиня Прудникова»
|
32 Владимир и правда был в отличном расположении духа. Он позволил своей умненькой пленнице думать, что она управляет им. Но потом музыку будет заказывать он. Он знает много способов подчинить себе женщину, сломить ее волю. После пыльной и утомительной дороги Варвара захотела поесть и принять ванну. Она попросила Владимира принести в комнату большой чан. Завтра она даст свой последний концерт и еще не знает, что ее будет ждать после него. Владимир предупредил ее, что после мытья ждет ее в столовой гостиницы. - Или вы хотите, чтобы я потер вам вашу прелестную спинку, так я согласен, - улыбнулся он. - Низкий вы человек, - воскликнула она. - Понимаю дорогая, сейчас вы утомлены, поэтому я прощаю вам эту вспышку. – Улыбка на бесстрашном лице Владимира была любезной, но его пальцы больно и грубо сжали ее запястье. – Учтите, дорогая, не стоит злоупотреблять моим терпением. Если вы не образумитесь, то я буду предпринимать другие меры воздействия на вас. К примеру, займусь обольщением, и вы не выдержите и еще до свадьбы будете моей. А мне этого не хочется, поверьте мне, так что ведите себя достойно. А пока принимайте ванну, а то ведь я захочу помочь вам. – Он оттолкнул ее и вышел, хлопнув за собой дверью. Она решительно сбросила одежду и с облегчением погрузилась в горячую воду. Если ее друзья не объявятся, придется ей самой думать, как освободится. Владимир в это время хлопотал об устройстве венчания. Он нашел людей, для которых золотые монеты дороже, чем согласие женщины. Безопасность хозяина театра, ее приятеля, будет стоит ей добровольного согласия на брак. Довольный собой, он постучал в дверь комнаты Варвары. - Дорогая, вы готовы? - Да, - прозвучало из-за двери. Он вошел в комнату, красота девушки в который раз поразила его. - Как вы обворожительны, дорогая. - Не трудитесь на комплименты, Владимир. Он по хозяйски взял ее под руку, и они вместе вышли из гостиницы. За обедом он старался поддерживать разговор, но Варвара отделывалась короткими репликами, наблюдая, как разгорается его злость. Ужин окончился в молчании и так же молча они отправились в театр. Переодевшись в гримерке, Варвара вышла на сцену. Она плясала так азартно, как никогда не делала это раньше. Стихли последние аплодисменты, и Варвара вдруг увидела,как на сцену зашел Василий. Ей с трудом удалось скрыть свои чувства, она не одна, друзья пришли ей на помощь, они нашли ее. - Господа, - на лице ее была лучезарная улыбка. А сейчас у вас произойдет встреча с Василием, выступления которого вы слышали много раз. Просим его на сцену. Успокоившаяся публика в очередной раз взорвалась аплодисментами. Владимир насторожился, сидя в зале. В его взгляде мелькнуло замешательство. Пускай играет в свои игры. Она тянет время, это ясно. Но он все предусмотрел и ничего ему не помешает добиться своей цели. К полуночи Варвара станет его женой. Василий одарил публику улыбкой, мы сейчас с Варварой сыграем вам что-нибудь из Шекспира. Они так мастерски и уверенно разыграли сценку, что Владимир подумал, эти двое не просто знакомы, они хорошо знают друг друга. Еще не стихли аплодисменты, как Владимир распорядился опустить занавес. - Публика недовольна, выступление еще не закончено, - с недовольством в голосе сказал Василий. - Игра окончена, я вижу, вы знакомы с моей будущей женой. Это очень плохо. |