Онлайн книга «Замужество за мужество»
|
Я как-то попыталась с ним поговорить на эту тему по душам, но в ответ получил лишь насмешку: – Ами, ты про что? Мужчина, который может много выпить, наоборот, пользуется уважением у мужской половины населения. А гуляку любят женщины. Ведь если другим понравилось, то и им понравиться. И хоть он стал не таким, я в это искренне пыталась верить, но от общественного мнения мы, оказывается, сильно зависим. И как ему помочь? В моей голове зародились некоторые мысли. Но о них я пока молчала. Тай положил мою руку на сгиб своего локтя, погладил сверху другой свободной рукой, оказывая этим поддержу. И мы пошли в тронный зал. Я должна была быть представлена высшему свету Лирры. И, честно говоря, меня это особо не пугало. Я жаждала собственного триумфа. А вот внутреннее напряжение мужа беспокоило. Мы прошли по гулким коридорам замка его величества и остановились перед входной дверью. – А почему так пусто? – дивилась я. У нас обычно перед официальными приемами в коридорах яблоку был негде упасть. – Все уже в зале, ждут нас, – ответил Тай на мое восклицание. – Отец с мачехой заходят через отдельный вход, предназначенный только для них. А мы с тобой идем последними. Во-первых, чтобы никто под ногами не мешался. А во-вторых, мы же сегодня вишенка на торте. Только нас все и ждут. Я кивнула головой в знак того, что поняла. А внутренне возликовала, предвкушая реакцию Надин. Все, что касается меня, сбылось в точности. Церемониймейстер возвестил громким голосом о нашем приближении: – Его высочество наследный принц Лирры Тайгер Грозамнн и его невеста наследная принцесса Риглы Амирана Ригулская! С этими словами двери в зал распахнулись, ослепляя глаза ярким светом. Заиграли фанфары, оглушая звуком. Я на секунду даже растерялась. Но крепкая рука мужчины, ведущего меня, быстро привела в чувство и позволила горделиво расправить плечи. Мы шагнули за порог, а сотни или даже тысячи человек, находящиеся в огромном помещении, склонились в низком поклоне, приветствуя нас. Глава 18 Я шагнула вперед, держа мужа под руку, отчетливо понимая, что обратного пути уже не будет. Меня может ждать в Лирре все что угодно, от неприязни со стороны подданных до нелюбви правящего монарха. Хотя, любовь императора Мадьера I может вылиться в более извращенные формы, чего уж тут скрывать. Некоторые черты у Тая от него были, особенно до встречи со мной во взрослой жизни. Но я верила любимому, верила в то, что он поможет преодолеть все препятствия и проблемы. В итоге горделиво выпрямила спину, вздернула подбородок и оглядела свысока присутствующих. Меня интересовала одна конкретная дама. Надин нашлась в первых рядах приглашенных. Платье на ней снова было кроваво-красного цвета. Я очень порадовалась, что мое тело облегает зеленая ткань. Пышный бюст дамы, казалось, в очередной раз готов впрыгнуть из декольте. А количество бриллиантов, украшавших ее волосы, шею и руки превышало любые разумные пределы. Она блестела словно праздничное дерево, которое наряжают на праздник всех богов. Мне же было крайне интересно наблюдать за выражением на хорошеньком личике, которое резко утрачивало свою красоту со сменой эмоций. Сначала, когда, как и полагается, все придворные опустили глаза в пол до высочайшего разрешения, она этого не сделала, нахально разглядывая в первую очередь меня. Видимо хотела показать, кто здесь главный. Я поймала этот взгляд и криво усмехнулась. Муж даже не глянул в ее сторону. Причем не преднамеренно избегал, а просто не заметил. Что меня, несомненно, порадовало. |