Книга Замужество за мужество, страница 60 – Александра Гусарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замужество за мужество»

📃 Cтраница 60

– Тай, а мы где жить будем? – решила уточнить я в надежде, что не в очередном постоялом дворе с кислыми запахами и надоедливым посетителями, которые бывают не всегда первой свежести.

– Мне тут домик небольшой в наследство оставили, – пожал он плечами, стараясь показать себя равнодушным. Но я-то видела, что он исподволь следил за моей реакцией.

– Домик? – вопросительно подняла брови. – Домик – это хорошо. Только говорю сразу, что готовить не умею. Не учат принцесс этому ремеслу.

– Что ж, будем осваивать эту премудрость вместе! Из меня повар тоже не очень, – усмехнулся он, подавая руку, чтобы усадить на коня.

– Тай, я не против готовить! – постаралась сгладить неловкость. – Но мне нужна хотя бы книга с рецептами. Иначе наша семейная жизнь закончится двумя хладными трупами, так и не начавшись.

Он заливисто рассмеялся. И я спиной чувствовала, кок содрогается его грудь. И эта вибрация почему-то опять пробудила бабочек в моем теле. У кого бы узнать, откуда берутся эти чешуйчатокрылые?

Примерно через час подъехали к большой деревне. Мужчина спрыгнул с коня и помог спешиться мне. Я уже решила, чтоздесь будет мой новый дом, но он меня разочаровал:

– Здесь мы с тобой пообедаем и закупим продуктов на первое время. До места ехать еще примерно часа два.

Пока мы были беглецами, я не чувствовала ни голода, ни усталости. А сейчас, позволив себе расслабиться, поняла, как устала и проголодалась. И трястись на коне еще пару часов уже было мукой. Но могу ли я об этом сказать мужу? Потом, подумав, решила, что Тай как обычный человек читать мыслей не умеет, да и сам говорил, что естественно, то не безобразно. А разве небольшой отдых и короткий сон могут быть безобразными? Поэтому решила уточнить:

– А мы можем задержаться здесь чуть дольше?

– Зачем? – мужчина искренне удивился, не понимая моих мотивов.

– Боюсь, я больше не в состоянии садиться на лошадь, – сморщила гримасу, которая должна была передать мои чувства. – И была бы не против поспать пару часов. Мы можем себе это позволить?

В то же время я понимала, что со временем, когда мне не нужно было следить за деньгами, придется распрощаться. Бюджет принцессы и жены бродяги разнились значительно.

– Думаю, что сможем. Но лишь одну комнату с одной кроватью! – лукаво улыбнулся муж. – Один постой примерно равен трем буханкам хлеба.

Я никогда свою жизнь буханками не мерила. Что мне оставалось делать? Улыбнуться и согласиться.

Постоялый двор оказался лучше, чем тот, в котором мы ночевали с Таем в первый раз. Внутри не пахло кислятиной, а стоял запах свежеиспеченного хлеба. Полы были чисто выскоблены и пахли восковой мастикой. А на столах лежала не липкая клеенка, а приятные голубые скатерки.

Муж посадил меня за один из столов, а сам пошел к раздаче, договариваться об обеде и постое. Через несколько минут он присоединился ко мне, и мы стали ожидать заказа.

Еду принесла вертлявая подавальщица в белом фартуке и наколке в волосах. Уж не знаю, чем привлек ее мой муж, но она старательно наклонялась, расставляя блюда перед ним так, что ее тощие сиськи чуть не вываливались из выреза. Даже мой взгляд невольно туда упал. Я хотела возмутиться: как так можно при живой жене рядом? Но Тай безразлично мазнул по ней взглядом, ничем не выдавая своего интереса. Девица принесла нам картошку с мясом, и мы начали трапезу. Но чрез пару минут она подошла снова и уточнила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь