Книга Попаданка, страница 122 – Анна Герр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка»

📃 Cтраница 122

Нас высадили возле ряда пестрящих яркими вывесками лавок. Куратор повёл нас вдоль них, давая возможность рассмотреть всё поближе. Я с восторгом наблюдала за прохожими, снующими туда-сюда, наводя приятную суету. Местные жители значительно отличались от людей моего мира, не только касательно внешнего вида, в связи с их модой, больше похожей на нашу девятнадцатого-двадцатого веков, но и формой своего поведения. Дамочки в основном прогуливались небольшими группами, радуя прохожих своими яркими одеяниями и доброжелательными улыбками. Шли неспешно, рассматривая лавки, наслаждаясь прогулкой и ленивой беседой. Мужчины в элегантных костюмах и плащах на меху, были более сосредоточены на своих делах, но их невозмутимые лицакаждый раз озарялись благодушными улыбками, когда они встречали на своём пути таких леди. Радость в город приносило детское щебетание. Детвора бегала, играла в снежки и догонялки, веселилась и просто жила своей беззаботной жизнью. Вот рабочий класс видно было сразу. Нет, они не выглядели замученными или как-то неопрятно. Вполне приличного вида и лица отражали больше счастья, чем у людей нашего мира. Просто их наряды выглядели более практичными и не столь пестрили украшениями или мелкими деталями на платьях или плащах. Они в основном были заняты делами или шли по этим делам.

— Девочки, у вас час и не более. Нам многое нужно сегодня успеть, поэтому не задерживайтесь, — голос Аррона выдернул меня из мыслей. Я посмотрела на лавку, возле которой мы остановились. Одна из самых дорогих. За стеклом, украшенным по краям морозным узором, где явно постарался маг, висели, словно спелые плоды на деревьях, изумительные своей красотой платья. Каждое словно подсвечивалось и манило… манило подойти поближе, прикоснуться к ним, надеть на себя.

Куратор стремительно вошёл внутрь. Мы последовали утятами за нашей… уточкой. К урсолаку подплыла красивая стройная женщина. Она была учтива и приветлива, а получив мешочек с монетами просияла.

— Помните, что у вас час, девочки, — напоследок сказал Аррон и исчез, оставляя нас наедине с вдохновлённой монетами женщиной.

— Здравствуйте, дамы. Меня зовут Розалия, и я вам постараюсь помочь с выбором нарядов для бала, — голос её был мелодичным, приятным. Сама же продавщица демонстрировала доброжелательность и искреннее желание оставить нас довольными.

После недолгих расшаркиваний, женщина послушала наши скромные пожелания и пообещав в скором времени предоставить подходящее, ушла в глубь лавки.

— Вы же мне поможете с выбором, ведь я не смыслю в вашей моде? — с надеждой обратилась я к моим спутницам.

— Конечно, ведь для этого мы и здесь, — успокоила меня Арэн.

— Спасибо, девочки, — с облегчением выдохнула я.

Пошёл отсчёт драгоценного времени, которого для таких мероприятий было крайне мало. Продавщица нам попалась приятная, учтивая и внимательная. Она подбирала нам всё в точности, что мы и просили. Предлагала свои варианты, которые нам нравились, и работала очень быстро. Лавка порадовалабольшим выбором платьев, нижнего белья под них, лент, чулков, туфелек, украшений и ещё многих таких приятных мелочей для хрупкого девичьего сердца.

Не прошло и получаса, как я увидела то, от чего замерла не в силах оторвать взгляд, а когда примерила, поняла, что лучше просто не может быть. Платье было идеально! Алое из материала похожего на шёлк, нежно облегало тело и приятно холодило кожу. Длинное, в пол, подчёркивало фигуру, а вырез чуть выше колена игриво показывал ножку при каждом шаге. Отсутствие корсета играло только на руку, делая образ лёгким, почти воздушным. Декольте было довольно скромным, но при этом делая мою грудь более притягательной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь