Онлайн книга «Однажды в сказку. (Не) Злая королева»
|
Сжав зубы, я подплыла ближе и, схватившись за скользкие отростки, начала торопливо разрывать их. Получалось у меня это плохо. Крепкие, точно канаты, водоросли не поддавались. Такими темпами я могла не успеть вытащить короля до того, как он окончательно задохнется, и меня уже вовсю одолевала паника. Одной мне не справиться. Приложив все усилия, я с трудом отодрала растения, которые закрывали голову Эдварда,высвободив нижнюю часть его лица и шею. Прильнула губами к бледному рту и спешно вдохнула в него все, что было в легких. Нелепость – делать это под водой, однако внутренний голос подсказывал, что Эдварда можно спасти только так, поэтому я продолжала делиться с ним воздухом. Наконец король дернулся, судорожно выдохнув. – Гримхильда… – прочитала я по бледным губам. Радостно булькнув, снова впилась в него, и в этот раз Эдвард ответил мне легкой улыбкой. Рукой, которая оставалась свободной, он потянулся к водорослям и резкими движениями начал их срывать. Я поцеловала его, попутно помогая высвобождаться из этого подводного плена. Самые плотные побеги, сковавшие ноги, король обрубил мечом, после чего взял меня за руку. Эдвард уже дышал свободно и без моей помощи, я нехотя от него оторвалась. Показалось, что на лице короля тоже мелькнула легкая досада. Оттолкнувшись от дна, мы двинулись наверх. Я почти сразу выбилась из сил, поэтому Эдварду пришлось грести за нас двоих. Постепенно видимость прояснялась, и вскоре мы поднялись на поверхность. Выбравшись на берег, рухнула на землю, гадая: как так вышло, что ныряла я в болото, а выплыли мы из широкой реки с кристально чистой водой? Король упал рядом и пристально на меня посмотрел. – В этот раз… из-за… – устало прохрипела, поворачиваясь к нему. – Я понял, – едва слышно пробормотал Эдвард. – Спасибо. И закрыв глаза, откинулся на спину. «Мутное, как сумрак, болото, в котором утонет всякий, кто чувствует себя одиноким», –вспоминала я слова легенды, разглядывая лежащего рядом бледного и промокшего насквозь мужчину. «У него есть сын, Чарли и другие лесные звери, он король большого королевства, и, несмотря на все это, Эдвард только что чуть не умер в проклятом болоте». Он поднял голову и снова внимательно на меня посмотрел. В его глазах читалась нерешительность, словно он боролся с желанием что-то сказать или спросить. – Апчхи! Взгляд короля переменился, вмиг делаясь серьезным. – Снимайте платье, – строго сказал он. Возможно, я бы рассмеялась, если бы в этот момент в носу снова не засвербело, и я не разразилась очередным громогласным чихом. Холодный воздух безжалостно впивался в кожу сотнями маленьких острых игл. – Живо, живо раздевайтесь, – принялся командовать Эдвард, поднимаясь на ноги. Я замешкалась. – Гримхильда, вы же нехотите заработать воспаление легких? – рявкнул король. – Снимайте, или мне придется сделать это самому. Сомневаясь, стоит ли расценивать это как угрозу или как обещание, я все же стянула тяжелое шерстяное платье. Эдвард протянул руку, чтобы забрать его, да так и замер. На бледных щеках вспыхнул легкий румянец, кадык резко дернулся, и король отвел глаза, чтобы через секунду снова вернуть их на прежнее место. Мое самодельное белье настолько впечатлило Его Величество, что ему потребовалось несколько мгновений, чтобы опомниться, выхватить у меня платье и резко отвернуться. Я наблюдала за всем этим с легкой улыбкой, не забывая при этом стучать зубами. Вероятно, этот звук и вывел короля из оцепенения. Он несколькими движениями выжал всю воду из плотной шерсти и повесил платье на ближайшую ветку черного дерева. После чего, стянув с себя кофту и рубашку, проделал с ними то же самое. Я завороженно рассматривала напряженные мышцы спины и плеч, четко очерченные под бледной кожей, когда Эдвард хрипло произнес: |