Книга Случайный фактор, страница 41 – Виолетта Донская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Случайный фактор»

📃 Cтраница 41

– Друг, прости, ха-ха, я не хотел… тебе так даже больше идет, стильно так… свежо.

Алекс надвигался на паникующего койота, тихо рыча и оскалив клыки. Вдруг он остановился, завороженно посмотрел куда-то за спину провинившемуся оборотню, обошел его и влюбленно уставился на изящную глефу, прислоненную к стене. Так, понятно, двое со своим магическим оружием уже определились. Я переживала, что не смогу ничего…эм, прочувствовать, так как все это было изобретено для оборотней, а я маг и могу не найти ничего, что будет мне откликаться. Решила, что в этом случае просто выберу что-нибудь посимпатичнее, с камешками там или необычной гравировкой.

Все оказалось сложнее, чем я думала, так как почти все клинки были оформлены великолепными украшениями на рукоятках или гравировками на лезвиях, луки и арбалеты были выполнены из красивого дерева с выжженными на плечах орнаментами, наконечники стрел сделаны из переливающегося маринского стекла, которое радужно поблескивало под светом магических светильников. Глаза разбегались, и я не могла остановиться на чем-то конкретном. Лиам выбрал арбалет из черного дуба, а Бернард огромную секиру, которая в лапах медведя выглядела устрашающе смертоносной. Я же, продолжая ходить от одной полки к другой, никак не могла определиться. Спустя примерно 10 минут бестолкового хождения, ко мне подошел капитан, что-то держав руке. До этого он все время молча наблюдал за нами, никак не комментируя выбор приятелей.

– Примерь, нерешительный мой, думаю это то, что тебе нужно, – капитан протянул длинные наручи из тонкой кожи, с небольшими пластинками, которые почти полностью закрывали кисти рук. Они выглядели, скорее, как обычный аксессуар, даже доспехами не назовешь.

Осторожно примерила, решив не отказываться сразу, тем более, капитан смотрел на меня выжидательно. Наручи мне были почти до локтя и легли неожиданной, но приятной тяжестью. Внимательно их осмотрела со всех сторон, каждый ремешок, каждое крепление, но так и не обнаружив ничего необычного, подняла глаза на капитана. Наручи сидели превосходно и безусловно были красивым образцом кожевенного ремесла, но …

– Кхм, а что они умеют, кэйер Фэрал? – я сомневалась, что это были просто обычные защитные наручи, все-таки они спрятаны в хранилище магического оружия, а значит это не могло быть простым украшением.

Хмыкнув, капитан провел рукой над одной из пластинок и из наруча вырвалось длинное, почти с метр, черное лезвие.

– Маринский металл! – завороженно прошептал Бернард, – Я слышал клинки из него режут камень как масло!

– Хмм… – я задумчиво разглядывала клинок, который прятался в наруче.

Капитан стукнул пальцем по той же пластинке и лезвие исчезло. Затем он поднял обе мои руки и направил их к стене с мишенью.

– Прицелься, и мысленно сожми пальцы в кулак, только мысленно, – произнес капитан в самое ухо.

Сделала как он сказал и удивленно пискнула. Угу, пискнула, совсем как девчонка, просто не ожидала, что, когда из наручей вылетит несколько сякэнов, отдачей меня оттолкнет назад на несколько шагов и впечатает в твердую грудь. Капитан что-то промычал себе под нос, затем подошел к мишени и насмешливо протянул:

– Мда-а, Эшвуд, радует, что, по крайней мере, в стену ты все же попал, – выдернул из стены несколько металлических звездочек, которые были как минимум в метре от цели, и вдруг швырнул их прямо в меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь