Онлайн книга «Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала»
|
И когда они уже приблизились и оставались в паре шагов от загипнотизированных моряков, я вышла вперёд. Та, что тянула руки ко мне, всё продолжала раскачиваться на рейлинге. Она не пела, просто следила за мной. — Стоять. И все, как по команде, перестали петь и обратили свои взгляды на меня. Они и сами словно очнулись от своей песни. — Назад, — голосом, наполненным силой, произнесла я. Точно знала, что послушают. — Как? — Кто? Зашелестели они со всех сторон. А потом даже по их непроницаемым лицам я поняла, как они удивлены. — Девочки, сегодня еды не будет, — безапелляционно заявила я. Те слаженно моргнули, а потом снова замерли. Попятились на хвостах. Снова забрались рейлинги. Покачивались и смотрели на меня. Мимика просто отсутствовала. Непроницаемые лица были у всех. Но и они не люди. Даже странно, что... моя мать из них. А ведь она более живая, что ли. А потом я подошла к Торгарду и сделала то, что давно хотела. Врезала ему. Дала пощёчину. Сирены лишь слегка удивились, и то если бы не изящные брови, которые как сложенный механизм у всех них поднялись вверх, я бы не поняла. Выдохнула от злости. Понравилось. Чего греха таить. — На вот тебе! — и новая пощёчина обрушилась на его небритую щеку. Даже поцарапала. Дракон, видимо, внутри него пытался сопротивляться внушению. Силен, однако. Чешуя покрыла его щёки и скулы. Кажется, он вообще приходил в себя. Чёрт. — Тебе повезло, что времени нет. Так бы тебе задала за все годы боли и предательства. А ещё за сына. Хотя за сына спасибо. Люблю его. А потом подошла к борту, где на балке был прикручен магический фонарь. Дёрнула его. Не поддался. — Да что тут всё так прикручено на славу, а? — я упёрлась ногой и тянула бортовой фонарь в металлической оправе. Сирены не отсвечивали и даже на кровожадных тварей не были похожи. Походили на обычных женщин, причём очень красивых, просто магнетически прекрасных. Я подошла к Валарису. Замахнулась фонарём, но услышала тягучее и нараспев: — Могу… забрать. Сладкий он, — прошелестела сирена на краю корабля и заинтересованно смотрела на меня, как и все остальные. А потом я повернулась к Валарису и со всей силы треснула его этим фонарём. Тот рухнул на палубу, я бросила фонарь рядом. — Нет. Я посмотрела вверх и выдохнула. — Ну он конечно, та ещё мерзость. Но я хочу во всём разобраться. А потом уже повернулась к сиренам. Они по-прежнему не моргали. Боги, как же они не похожи сейчас на людей. Иные создания. — Так, девочки, — я повернулась к сиренам и уперла руки в бока. — Какую бездну вы творите, м? В океане мало рыбы? Что за травлю вы тут устроили? — Не мы. — Не мы. — Не мы. — А кто-о-о? — протянула я, сверкая глазами. Но тут ощущение чужого злого присутствия усилилось, и те стали опадать с борта, прячась в глубины океана. Послышались всплески со всех сторон. Я подбежала к краю. Но молочныйтуман скрывал их тела. — Если не скажете, прикажу драконам вскипятить воду, и будет суп, —заорала я, вкладывая силу. Но в молочном тумане было ничего не видно. И только отдалённое эхо было слышно. — Не мы. — Не мы. — Не мы. Вот заладили. Я потерла виски. Туман стелился непроглядной пеленой. Повернулась к палубе. Мой дракон уже вовсю тряс головой, сбрасывая наваждение. Я вытянула руки и, призвав заклинание очищения, омыла всех мужчин. |