Онлайн книга «Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала»
|
Я знала, что дракон уходит от ответа, но не могла понять, почему. Что он скрывает? Глава 17 Прошло несколько дней, и я всё больше скучала по сыну. Мысли о Нерее заполняли каждый свободный момент. Я видела его лицо перед собой, его весёлые глаза и слышала звонкий смех. Каждое утро, просыпаясь в своей небольшой каюте, я отмечала очередной день, приближающий меня к возвращению домой. Каждый вечер я представляла, как вернусь и снова обниму сына, почувствую его тёплое дыхание на своей щеке. Это давало мне силы продолжать. Ужины с адмиралом стали традицией. Каждый вечер мы проводили время за столом в его просторной каюте, обсуждая события дня, делясь историями и мыслями. Я заметила, что Рейнар старался создать непринуждённую атмосферу, и это помогало мне немного отвлечься от тоски по дому. Тем не менее, его вопросы о моей магии и странные намёки всё ещё настораживали меня. Через пару дней мы подошли к острову Рока. С борта корабля открывался вид на зелёные холмы и скалистые берега. Вдалеке виднелись небольшие постройки, которые, вероятно, служили укрытием для курсантов. — Мы прибыли, — сказал Рейнар, стоя рядом со мной на палубе. — Вскоре мы заберём курсантов и отправимся в обратный путь. — Хорошо, — ответила я, чувствуя лёгкое облегчение при мысли о том, что путь домой уже близок. Капитан отдал приказ спустить шлюпки. Я кивнула и почувствовала, как внутри всё замерло в ожидании. Мы приблизились к острову, и я увидела небольшую группу людей, ожидавших нас на берегу. Вскоре мы высадились на берег. Курсанты выглядели усталыми. Когда мы подошли к лагерю, сразу бросилось в глаза, что что-то было не так. Многие из них выглядели странно: у некоторых были раны, на лицах — ссадины и синяки. Общее состояние нервозности витало в воздухе, хотя они старались не показывать свои эмоции, как настоящие будущие военные, оставаясь молчаливыми и сдержанными. — Талисса, подождите нас у воды, пока мы организовываем посадку на шлюпки, — попросил адмирал, и я кивнула, чувствуя, что вопросы будут неуместны. Я направилась к воде. Внимательно наблюдала. Среди курсантов были и те, кто едва держался на ногах, но они упорно несли свои вещи, стараясь не привлекать внимания. — Всё в порядке? — тихо спросила я у одного из курсантов, замечая его глубокую царапину на щеке. — Да, госпожа, — ответил он, не встречаясьсо мной взглядом. — Просто небольшие трудности в пути. Я видела, что он не хочет говорить больше, и решила не настаивать. Однако, внутри меня росло беспокойство. Почему они все выглядели так, словно прошли через серьёзные испытания? Курсанты грузились быстро, слаженно и четко. И вскоре мы поднимались по веревочной лестнице на борт корабля. Когда последний курсант поднялся на борт, адмирал Рейнар подошёл ко мне. — Спасибо за помощь, Талисса, — сказал он, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло что-то тревожное. — Адмирал, что произошло с курсантами? — решилась я спросить. — Почему они такие... потрёпанные? — Это было неожиданное испытание для них, — уклончиво ответил он. — Но все они справились. Не волнуйтесь, теперь они в безопасности. Он снова ушёл от ответа, и я поняла, что не добьюсь от него правды. Вздохнув, я направилась к своей каюте, стараясь разобраться в мыслях. Вечером того же дня, когда все курсанты были размещены и корабль снова вышел в открытое море, Рейнар снова пригласил меня на ужин. Я не могла отказаться, хотя вопросы всё ещё крутились в моей голове. |