Книга Развод по-королевски, страница 99 – Диана Дурман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по-королевски»

📃 Cтраница 99

Остановившись и тем самым заставив недоуменно замереть рядом Даньяна, я так же мысленно спросила у мантикоры:

«Откуда тебе знать?»

«Забыла? Ещё ударить?» — в тоне Коры прорезались нотки язвительности, как бы это ни было странно для нечисти. Хотя она уже давно отошла от понятия “стандартная химера”. А если вспомнить с какой лёгкостью мантикора умеет пользоваться ментальной магией, то в этом вопросе она может оказаться куда опытнее нас.

Так что и не подумав усомниться, я уточнила:

«Ты ощущаешь чужое вмешательство в мой разум?»

«Твой, его и их, — прозвучал ответ, который меня заставил покрыться неприятными мурашками. — Все люди вокруг. Кто-то больше, кто-то меньше».

— Что такое? — Обеспокоено спросил Даньян, видя, как я стремительно бледнею.

— Кора сказала, — начала будто не своим голосом, — что чувствует ментальную магию. На всех нас.

— Она это может? — скептически поинтересовался Даньян, поглядывая туда, где только что сверкали парные блики.

Так уж вышло, что когда мы спорили по поводу спуска сюда, мне пришлось рассказать ему о необычной личности хищного котёнка. Даньян пытался вразумить меня, используя открытый вопрос безопасности людей — вдруг пока я буду внизу, в поселении что-то произойдёт. С тем рвением, с каким Лиам пытается превратитьменя в генерала нечисти, ему хватит пыла приманить в Фирузен ещё каких-нибудь тварей. Потому я была вынуждена раскрыть правду о Коре и нашей с ней сделки, а потом использовать её как разведчика. Химера без особого восторга осмотрела ближайшие окрестности поселения, убедилась, что людям ничего не угрожает и тем самым лишила Даньяна последнего аргумента в споре.

— Кажется, — в итоге произнесла я, — Кора понимает в ментальной магии куда больше нашего. Всё же мне посчастливилось найти очень необычную химеру.

— Тогда это действительно проблема. Не химера, — уточнил Даньян, услышав предостерегающее рычание от вновь куда-то удаляющейся мантикоры. — Проблема в короле, способном как угодно влиять на разум подданных. Он в любой момент может подчинить себе каждого человека. А раз так, то в его силах развязать войну и без согласия людей.

Услышать свои собственные опасения из чужих уст, оказалось крайне неприятно. Однако, подавив в себе зачатки паники, я ещё раз над всем поразмыслила и пришла к определённым выводам:

— Думаю это не совсем так. Имей Лиам возможность воздействовать на всех и сразу, то мы сейчас жили бы как его марионетки. Более того — даже не усомнились в нём, слепо следую его воле.

— Тут ты права, — согласился Даньян, снова начиная шагать за уже далеко отошедшими охотниками. Последовав за ним, я продолжаю слушать его размеренный голос: — По моим данным король Илруна планировал использовать шкуры саламандр для изготовления особой брони. Все расчёты, эскизы и первые прототипы уже найдены моими шпионами. И если они правильно истолковали шифр, то в такой броне воинам Илруна не будут страшны долгие переходы (она достаточно лёгкая, но при этом в прочности не уступает хорошей стали), а так же в ней не будут страшны ни огненная магия, ни...

— …. жар особого масла из Фирузена, — закончила я, теперь понимая, насколько мизерна удача в моём случае.

Каждый шаг, каждый счастливый случай моего заточения — не просто дар судьбы, а грамотный расчёт. Лиаму нужна война и это место практически отправная точка его будущих завоеваний, где моя сила играет ключевую роль….

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь