Книга Охота на наследницу, страница 132 – Джоанна Шуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охота на наследницу»

📃 Cтраница 132

Томас? Почему Харрисон расспрашивал этого человека о своём брате?

Всё это не имело никакого смысла.

Харрисон поднял мужчину за галстук и встряхнул.

– Врёшь. Я знаю, что это он тебя подговорил.

Лицо мужчины побагровело, и он издавал хрипящие звуки. Муж собирался задушить незнакомца прямо здесь?

– Харрисон! Остановись и скажи мне, что происходит. Сейчас же!

Он отпустил мужчину и провёл рукой по волосам.

– Могу я на минутку остаться наедине с женой?

Мэдди склонила голову набок и внимательно посмотрела на мужа. Он вёл себя странно, избегал смотреть ей в глаза и нервно двигался. У неё скрутило живот от зловещегопредчувствия.

– Мы подождём полицию в другой комнате, пока вы разговариваете, – сказал Престон, прежде чем уйти вместе с негодяем. Остальные тоже быстро вышли, и дверь закрылась.

– Что происходит? – не теряя времени даром, спросила Мэдди.

– Давай вернёмся в отель и обсудим всё там.

– Я бы предпочла поговорить здесь. Что это за мужчины, которые затащили меня обратно в клуб?

Он скрестил руки на груди.

– Охранники, которых я нанял, чтобы обеспечить твою безопасность.

– Что? – Она изумлённо уставилась на Харрисона. – Ты нанял для меня охрану? Не сказав мне? Почему?

– Мои брат и мать угрожали тебе на прошлой неделе во время поглощения компании. Они знали, что только через тебя смогут на меня повлиять.

Она тяжело опустилась на стул.

– Они мне угрожали... А ты ничего мне не рассказал?

– Я не хотел волновать тебя перед соревнованием. – Подойдя к Мэдди, он присел на корточки и заглянул ей в глаза. – Я знаю, как много значит для тебя эта победа. Я не хотел, чтобы они отвлекали или расстраивали тебя. Я хотел тебя защитить.

От переизбытка информации у неё закружилась голова, ей нужно было установить дистанцию между ними. Поднявшись, Мэдди обошла Харрисона и направилась в другой конец комнаты.

– Итак, правильно ли я поняла? Твоя семья мне угрожала, и поэтому ты нанял охрану. Не поставив меня в известность. Чтобы меня защитить.

– Да.

– Ты правда считаешь, что Томас мог подговорить кого-то напасть на меня в толпе?

– Я уже ничему не удивляюсь, особенно после того, как он послал тебе те цветы.

– Они были от Томаса?

– Да.

Мэдди кипела от возмущения и отчаяния. Боже, это уже слишком. Харрисон ничего ей не рассказал, хотя пообещал никогда больше не хранить секретов.

– Учитывая то, что произошло сразу после нашей свадьбы, я ожидала, что ты обсудишь со мной такие вещи.

– Мэдди, я не хотел тебя расстраивать. Арчеры причинили достаточно вреда. Мне нужно было тебя обезопасить.

– Значит, то, чего я хочу, не имеет значения. Ты это имеешь ввиду? – У неё вырвался горький, нервный смешок. – Ты меня не слышишь. И никогда не слышал, даже после того, как я умоляла тебя больше ничего от меня не скрывать.

– Мы говорим о твоей безопасности. Если над тобой нависла угроза, и ты нуждаешься в защите, я без колебаний поступлю так вновь, согласна ты с этим или нет.

В горле встал ком от гнева и обиды.

– Понятно. Ты станешь хранить от меня секреты. Снова. Неужели нашему браку суждено оставаться таким до конца наших дней? – выдавила из себя Мэдди.

– Это совсем другое дело. Я знаю, ты в ярости, но, как твой муж, я обязан заботиться от твоём благополучии.

– Но не наперекор моим желаниям. Это брак, а не тирания. Если ты хотел светскую жену, которая позволяет своему мужу собой помыкать, ты женился не на той женщине, Харрисон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь