Онлайн книга «Искушение Озеда»
|
То, как он избегал её взгляда, проходя мимо, было подобно удару в живот. — Тебе лучше пойти забрать его, — сказал король, снова поднимаясь на свою платформу и махнув хвостом в сторону Фиереда далеко внизу. Когда его стражи начали выполнять приказ, он повернулся к Релли. — Релли, да? — Да, ваше величество, — ответила она с широко открытыми глазами. Он одарил её сдержанной улыбкой. — Начальник, обращающийся с подчинённым подобным образом, недопустим. Я уверяю вас, что Фиеред ждёт понижениеи перевод. Так как я отвечаю за стражу в Совене, хочу официально извиниться за его действия и его предвзятое отношение к вам. Релли выдохнула дрожащим дыханием, но на её лице появилась маленькая улыбка, а хвост радостно замахал из стороны в сторону. — Спасибо, ваше величество. Я это ценю. — Не могли бы вы присоединиться ко мне, чтобы обсудить подходящую замену? Релли глубоко вздохнула и, пытаясь сдержать улыбку, кивнула. Затем она подбежала к Алекс и крепко её обняла. — Я не знаю, что произошло. Я пыталась отвлечь всех, чтобы он мог выйти из гипноза, но, кажется, у него не получилось. Уходите, пока можете, — прошептала она с финальным сжатием и улыбкой. — Иди и выдвигай свою кандидатуру! — прошептала Алекс в ответ, затем наблюдала, как она вскочила на оставленную платформу Фиереда. — Счастливого пути обратно в Треманту, — сказал король, быстро кивнув в сторону Алекс. Он и Релли скользнули прочь, не дожидаясь стражей, которые внизу пытались забрать Фиереда. Алекс облегченно вздохнула. Всё было закончено. Король Бет не поверил Фиереду, и Релли наконец-то избавилась от него. Уилсон скользнула с дерева, на которое взобралась, и приземлилась в вытянутые руки Алекс. — Отличная работа, маленький герой. Шаги за спиной подсказали ей, что Озед вышел из дома. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и её хорошее настроение от наблюдения, как Фиереда выставляют дураком, улетучилось. Он смотрел прямо перед собой, отказываясь встретиться с ней взглядом. Уилсон издала печальный стон, который совпал с застрявшим в горле Алекс всхлипом. — Как ты это сделал? — спросила она. — Ты вышел из гипноза? — Её внимание привлек большой парящий серебряный шар, приближающийся к ним. Озед казался невозмутимым из-за огромного шара, поэтому она расслабилась. Она снова посмотрела на него, ожидая ответа. Его кадык дернулся. Взгляд сменился с земли на шар, он прочистил горло. — Я был под гипнозом. Я не лгал. — Но… Он сосредоточился на ней, и его зелёные глаза стали жесткими. — Ты действительно предложила выйти за меня замуж. Однажды. Ты, возможно, не помнишь, поскольку это явно не было искренним, но я помню. Клеканианский мужчина никогда не забудет такое предложение. Алекс осталась стоять на месте, пока он проходил мимо неё к большому шару, подъезжающемук крыльцу. Воспоминания о времени, проведённом вместе, пронеслись у неё в голове. На кухне гнезда в первую ночь здесь. Она была на грани срыва и сделала предложение. Но он её отверг. «Если бы я женился на тебе, это было бы не для того, чтобы избавиться от лжи. И не потому, что ты жалеешь меня или ты в долгу у меня, а потому что отчаянно хочешь сама.» Его слова вновь прозвучали у неё в голове, и они ужалили ещё сильнее, потому что прошлой ночью он попросил её выйти за него, а она отказала. |