Онлайн книга «Третья жена генерала – дракона»
|
Злость переполняла меня тогда, а я видела, как бедняжка Лисси тает на глазах. «Вы просто чудовище!», — кричала я. «Вы однажды сами к этому придете, когда вам захочется сережки с бриллиантами и новое платье!», — усмехнулся целитель. — Он мертв, — произнесла я. — Я тут бессильна. Обычно я по нескольку раз перепроверяю пульс, пытаясь понять наверняка. Иногда пульс бывает таким слабым, что с первого раза его не нащупаешь. Здесь я перепроверять не стала. Даже если в нем теплится немного жизни, я, пожалуй, воспользуюсь его советом бывалого целителя, который он сам дал мне при нашей последней встрече. Хрустя осколками стекла, я вышла на улицу. — Оба мертвы. Вызывайте стражу, — произнесла я, вздохнув. «Может, вернемся!», — что-товнутри требовало попытаться еще раз. «Нет!», — отрезала я. — «Надеюсь, что на его место придет другой. Тот, кто не станет стервятником ждать, когда ребенку станет совсем худо, чтобы ободрать несчастную, обезумевшую от горя мать, как липку!». Мы направились в больницу. «Ну это же удар прямо в сердце? Какая может быть жизнь⁈», — спорила я сама с собой. «Иногда чудеса случаются!», — слышала я собственный голос. — «Вспомни, сколько чудес было во время операции!». Странное совпадение. Сначала трактирщик, потом целитель… Но почерк разный. Я махнула рукой. Не думаю, что мир опустеет без этих людей. По-любому, на них у кого — то был зуб. На целителя, например, у деревни могло быть столько зубов, что в рот не поместится. Вдруг это какой-то обезумевший отец, чьего ребенка лечили- лечили, да не вылечили? А насчет трактирщика, то тут может быть все что угодно. От нежелания платить за выпивку до желания ограбить. Пусть вызывают стражу и разбираются. Я вошла в холл, видя как навстречу выбежали медсестры с каталкой. — Мы опоздали, — произнесла я, замечая, что мой голос не был удрученным. Каталку закатили обратно. Я направилась к белоснежке, как вдруг услышала голоса. — Ты пропал, госпожа доктор на вызове, второй врач пропал! Никого нет! — заметил с укором голос старой генеральши. Я открыла дверь, видя как Янгар стоит перед родственниками. Дед покашливает и угукает ему. — Ах, милая! Вы как? Вас так долго не было! — заволновалась старая генеральша. — А куда вы ездили? Где был вызов? — В деревню Эдрингтон, что находится по пути в империю, — сглотнула я. — Нет, мы не успели. А что случилось? Глава 38 — Наша милая Лисси шевельнула пальчиком! — чуть не расплакалась генеральша. — Мы так и не смогли уснуть с мужем. И решили спуститься сюда. Пожелать нашей милой Лисси спокойной ночи. И тут я… Я стояла вот здесь… А потом поворачиваюсь и вижу, как ее мизинчик шевельнулся. — Угу! — сказал старый генерал. — Да, ты прав дорогой, как будто она пыталась сжать руку в кулак! Он тоже это видел! — заметила Эвриклея. — А доктор Ниал? — спросила я. — Почему не позвали его, чтобы он снял показания кристалла? Я достала из кармана кристалл, укладывая его на грудь пациентки. И правда, состояние ее немного улучшилось. Оно было далеко от идеала, но она слышит и понимает. Это значит, что самое страшное не случилось. Ее мозг жив. И шансы на то, что она очнется, выросли вдвое. Теперь главное, чтобы ей просто хватило сил. — Мы звали доктора! Его искали медсестры! Но его не было! — развела руками герцогиня. |