Онлайн книга «Тайна опозоренной жены»
|
— Ну можно было заказать новый портрет! — выдохнула я, видя, как руки жадно сжимают этот. — Нельзя. Этот портрет он подарил мне на помолвку. А я подарила ему свой. У нас в семье есть такая традиция, — заметила тетушка Мэйбл очень слабым голосом. — Он мало подарков мне дарил. Пожалуй, это был его единственный подарок… — Не переживайте, вы скоро поправитесь, — закивала я. — Сейчас я съезжу за доктором Морганом. Он вам обязательно поможет… Я могу позвать Аскеля… — Нет, — испугалась тетушка Мэйбл. — Я не хочу, чтобы он видел меня такой старой… Я же выгляжу ужасно… Нет! Не надо! Я запрещаю! Я старуха… О, боги… Только не надо… Пообещай… Я выбежала из комнаты, осмотрелась и бросилась вниз по лестнице. В доме отчетливо пахло гарью, а у меня от этого запаха кружилась голова. Не помня себя, я вылетела на улицу, видя, что улица еще тлеет. Несколько магов тушили огонь, а я осмотрелась по сторонам, кашляя от едкого дыма. — Давай я притащу доктора! — послышался голос Адриана, а он подхватил меня и мы взмыли вверх, несясь ко дворцу. — Где доктор? — закричала я, выбираясь из пасти Адриана. — Доктор Морган. Кот спорил с Аскелем, который убеждал, что все дела его в Столице завершены, и что он сделал все, что мог… — Вы не видели доктора Моргана? — спросила я, глядя на Аскеля. Меня что-то подмывало сказать ему про его жену. Хоть тетушка была против, но я понимала, а вдруг это — последний раз, когда он ее видит… И было бы неправильно, не сказать ему. — Аскель, — прошептала я, видя, как Адриан бросился за доктором Морганом во дворец. — Там твоя жена… — Моя жена? — удивился Аскель. — Кэтрин? — Да, — кивнула я, пытаясь найти слова, чтобы сказать ему, что она очень плохо себя чувствует и ужасно состарилась. — Где она? — дернулся Аскель. — Говори! Где она! — Нашел! — послышался голос Адриана. Он вел доктора. — Полетели! Я прыгнула в пасть, а доктор Морган сел рядом — Никогда не привыкну вот так вот перемещаться, — заметил он. — Я еще высоты боюсь…. Очень… — А вы думайте, что он по земле бежит, — ответила я, чтобы утешить бледного доктора. — И быстро перебирает лапками… — Я фше шлышу, — послышался громкий рев Адриана. — Ну вот и прилетели! — выдохнула я, видя, как доктор осматривается. — Он бросился бежать в дом, а я увидела, как на улицу приземляется Аскель с сумкой в руках. Я уже была в коридоре, слыша разговоры слуг. Слуги говорили тихо, а я увидела, как закрывается дверь в комнату тетушки. Роза, Анна и мать Адриана стояли в коридоре. — Как она? — спросила я полушепотом. — Очень плохо, — прошептала Роза. И все замолчали. — Ничего, доктор ей поможет, — кивала я. Мне хотелось в это верить. — Она здесь? — спросил Аскель, а я поджала губы. — Ой, не ходите! Там доктор! — прошептала Роза, когда Аскель положил руку на ручку двери. Мы ждали. Аскель отступил. Мы ждали. Наконец ручка дернулась. — Сделал все, что мог, но… — заметил доктор Морган. — Увы… Возраст… Аскель резко дернул дверь и вошел. Он вручил сумку с братом Бенедиктусом мне. Я зажмурилась. Неприятная ситуация получилась. Правильно, но неприятно. Неплотно закрытая дверь стала аккуратно приоткрываться, образуя щель, в которую я видела, как Аскель склонился над кроватью, а к нему тянется сморщенная обгоревшая рука. — Не смотри на меня… — послышался голос тетушки Мэйбл. — Я … я ужасно выгляжу…. |