Онлайн книга «Зачем тебе ведьма, ведьмак?»
|
Наконец, его руки легли ровно, и с лёгким выдохом в меня потекла сила. У ведьмака она была совсем иная — прямая, гладкая, но очень горячая, почти кипяток. — Ох, чёрт! — невольно выдохнулая. Он сразу же отдёрнул руки. — Не принимает? Мою силу твой организм не может?.. — Жжётся. Но терпимо, в принципе. — Я моргнула и поняла, что даже этого кусочка вполне хватило, чтобы я могла переключиться с нави. — Ещё попробуем? — Нет! — слишком поспешно ответила и начала лихорадочно застёгивать рубаху. — Всё уже, помогло. * * * С Шишем стало веселее. Он бодрым кабанчиком пробежал по округе, собрал кислицы и сварил вкуснейшие щи. Даже ведьмак оценил. Собрал посуду и помыл — правда, я подозреваю, большую часть вылизал собственным языком, поэтому я за ним перемыла все тарелки и котелок. А ещё он много болтал — и это именно то, чего мне сильно не хватало. Я хоть и живу одна, но поговорить люблю. Впрочем, это людей в округе не было. А прочей живности, с которой пообщаться можно, — что говна за баней. Ну и пусть не сильно живой была та живность. Но время скоротать за беседой было вполне можно. А Дарий со мной особо не общался. Особенно на тему пера Феникса. Я пару раз пыталась завести разговор, но ведьмак всё откладывал: «позже», «подъедем — расскажу», «поближе к делу» и всё в таком духе. Но после Шишева обеда его разморило, и я решила совершить ещё подход. — Дарий, а зачем тебе то, за чем мы идём? — Это не мне. — Он стрельнул глазами в сторону Шиша и тоже решил не называть вещи своими именами. — Оно мне как плата нужно. — Шиш, будь добр, набери мне малинки, — попросила я. Надо его отослать ненадолго. Хоть он и соглядатай моего знакомого лешего, но всё же лазутчик. — Что ты про свойства пера знаешь? — спросил ведьмак, как только Шиш убрался с поляны. — Светит ярко, — сморщилась я. — Кому-то свечей не хватает? — Не только светит. В пере те же способности, что и в самой птице, только в меньшей степени. Но поскольку птицу не могут удержать ни одни решётки, то её достать вообще не вариант. — Возрождение? — Нет, исцеление. — Кого-то желаешь вылечить? — По тому, как нахмурился ведьмак, я поняла, что не угадала. — Тогда что? — Ты знаешь, что все целители принадлежат царю? — Дождавшись моего кивка, продолжил: — Я пообещал достать перо феникса в обмен на свободу для… одного из них. — Одного или одной? — Одной. Наличие в жизни ведьмака женщины, которую он спасает, почему-то неприятно царапнуло внутри. Хотя, казалосьбы, какое мне дело. И как обычно, не подумав, язык полез вперёд мозгов. — Постель с ней делишь? Ведьмак не ответил. Замолчал, словно ему рот кляпом заткнули. А я ругала мысленно себя последними словами. Ну когда тебя уже жизнь научит, Арина! Какое тебе, собственно, дело? Ты ещё намекни, что сама не прочь это самое… поделить, то есть. Спину выпрямила и сплюнула через левое плечо — придёт же такое в голову! И едва услышала, потому что Дарий сказал очень тихо: — Она моя сестра. Я надолго замолчала, обдумывая услышанное. То, что ведьмак занимается делами сестры — это не менее странно, чем ведьма, которая помнит родителей. Едва пробуждается ведьмачий дар, за мальчиками приходят мастера и уводят из семьи, чтобы учить. Не то чтобы их запирают за высоким забором и лишают семьи. Им не запрещается общаться с родными. Но окружение их сильно меняется, жёсткое обучение кромсает характер, да и навий флёр прилипает к ним, как запах навоза к скотнику. Люди чуют потустороннее и не стремятся сближаться с такими, как они. |