Онлайн книга «Моё море»
|
— Маш, ты чего? Что-то случилось? Моё состояние не укрылось от иномирца. Хотя, какой он иномирец? Иномирянка теперь я. — Да, — закивала я. Актриса из меня аховая, так как Айрон всё равно выглядел обеспокоенным. Не готова я сейчас говорить о своих страхах! Совсем. Может, позже. Сейчас мне необходимо хоть каплю успокоиться, а то нервы совсем ни к чёрту. У судьбы какое-то скверное чувство юмора. Ирония заключалась в том, что мы с Айроном в точности поменялись местами. Теперь я — беспомощноеи бесполезное создание в среде для человека не предназначенном. Он ведь вполне может отомстить мне, закрыв в каком ограниченном воздушном пузыре, но отчего-то верю: сиэрнар так не поступит. Должен же он понимать, что я не со зла в ванной его держала, просто выхода другого не видела. Да и если смотреть шире, он тоже был не подарок, но лишь сейчас я начинаю его понимать. Мне самой хочется начать капризничать и ворчать на всё на свете, так тошно и страшно. Зато сам парень, напротив, будто взрослее и увереннее в себе стал. Такая вот перестановочка случилась. Было бы смешно, не будь так горько. После перекуса мы двинулись в путь. Каким бы подавленным ни было моё состояние, я не могла не заметить, как вокруг красиво, а Айрон оказался отличным гидом. Сразу видно — он любит и знает свой мир. Даже странно вспоминать его откровения, как он мечтал попасть на сушу. Мы проплывали целые сады из диковинных водорослей и подводных цветов, и почти о каждом, сиэрнар знал, что сказать. — Доноз, синий, — показывал парень на мелкие синие цветочки. — При разной обработке может использоваться и как приправа к пище, и как довольно опасный яд. Жуть какая. Вот так цветик-приправка. Неправильно приготовил и отравился. — Слейнис, — указал Айрон на неприметную водоросль, — используется для обработки поверхностей жилищ от ила. И так почти обо всём. О растениях, рыбах и прочих морских гадах, и даже камнях, когда плыли через какое-то ущелье. В общем, он делал всё, чтобы скрасить нудную дорогу. На мои вопросы, не тяжело ли тащить такую ношу как я, он лишь смеялся и отвечал земной поговоркой: «Своя ноша не тянет». Едой были всё те же водоросли и рыба. Один раз парень приволок каких-то моллюсков, которые, высовываясь из раковины, напоминали трубчатого червя. От одного вида «лакомства» стало дурно, зато Айрон с удовольствием уплетал этих тварюшек. Как и говорил парень, заплыв наш длился два с небольшим дня, и в начале третьего мы достигли места назначения. Перед нами, чуть в углублении, раскинулся внушительный подводный город. Здания были из странных материалов светлых оттенков голубого, зелёного и сиреневого. Архитектура… Да не было у неё какого-то определённого стиля, или я его не понимала. Все домики и домища казались разными по стилю, но при этом вместе смотрелись очень гармонично.Но главной достопримечательностью был дворец, который был виден издалека. Он выделялся, возвышался над городом, словно завис в воде. И если в стандартных и привычных замках и дворцах, виденных мною, везде были башенки, то тут их аналоги тонкими конусами и стрелами взлетали ввысь. Ничего подобного я не видела прежде. — Добро пожаловать в столицу народа сиэрнаров, город Оивиль! — с какой-то торжественностью провозгласил Айрон. А ко мне вернулся подзабытый за время увлекательного — стараниями парня, — путешествия страх. Впереди дворец, Владыка иномирного народа, и Айрон, который теперь не чудоковатый иномирец, а настоящий принц, тогда как я здесь никто. |