Онлайн книга «Приговоренный многоженец»
|
И они придумали. Собственно, возможность была только одна. Бежать из собора за час до начала церемонии. В это время Диана должна будет находиться там наедине с архиепископом Гилбертом, который перед таинством бракосочетания должен провести с ней обязательнуюбеседу и дать церковные наставления. Поручили это именно ему по принципу — сам притащил сюда эту дроу, сам и расхлебывай последствия. В собор дроу прошли, изображая свиту архиепископа и напялив на себя черные балахоны. Там Гилберт по приказу Дианы дал себя связать и показал тайный ход, который вел в небольшую таверну на соседней улице. А дальше кони и бешенная скачка по заснеженным дорогам со сменой при каждой возможности лошадей. Направлялись в Юм. В сторону Драура по ложному следу должны были устремиться преследователи. Гилберт, когда его обнаружат, скажет, что похитили невесту императора дроу. Да и те еще накануне, прежде чем пробраться в его дом, не скрываясь, прогулялись по городу, чтобы дать себя хорошо рассмотреть, примелькаться и запомниться. Увы, но принц Карлос, который не оставил своих намерений завладеть Дианой, каким-то чутьем маньяка угадал верное направление. И во главе полусотни своих личных гвардейцев настиг беглецов у самой границы горного герцогства — почти уже в узком проходе между отрогами гор, который вел в Юм и где стояла застава. Чуть-чуть они не дотянули до безопасного места. Только что пала последняя лошадь — под Дианой. Она обернулась и увидела предвкушающий оскал, исказивший лицо принца. Все изменилось вмиг. Из-за скалы выметнулся отряд оборотней на лосях, они отсекли Диану от преследователей и окружили их. Следом за ними показался Великий герцог Ричард. Как и почему ее теперь уже муж там оказался, Диана поняла чуть позднее. Случайно. Катался в компании нескольких девушек и в сопровождении пары десятков молодых вассалов и сотни оборотней. Мог бы просто приказать им перебить всех преследователей, но почему-то предпочел расправиться с принцем Карлосом лично — один на один. И без магии. — Операция «Кастрация Бонифация», — пробормотал тогда герцог непонятную фразу, выходя на утоптанный снег круга, где его уже ждал с мечом в одной руке и кинжалом в другой принц. Поединок складывался для Великого герцога непросто. Ему мешал оставшийся местами рыхлым снег, а еще Карлос оказался очень сильным и опасным противником. Он виртуозно владел и мечом, и кинжалом. Это Диана, сама никогда не тренировавшаяся с мечом и умевшая только управляться с изящным кинжалом, оружием, с которым никогда не расстается ни одна девушка-дроу, сразуотметила. Занятия Ричарда со своими гвардейцами она наблюдала не один раз и сейчас видела, что принц далеко превосходит в мастерстве любого из них. Кроме того, Великий герцог почему-то упорно метил своему противнику только в одно место. В промежность. Если бы не это, наверное, схватка закончилась бы быстрее, а так она затягивалась. Один раз Карлос даже сумел достать ее мужа своим мечом. Тот не смог полностью отвести в сторону сильнейший рубящий удар сверху, и оружие принца распороло ему камзол на левом плече и содрало кусок кожи. Показалась кровь. Герцог хмыкнул, тверже перехватил свою шпагу и перешел в наступление. Показал два подряд колющих удара в голову, потом в корпус, ногу, опять в голову и, наконец, добился своей цели — вонзил шпагу в пах принцу и резким круговым движением лишил того его детородного органа. |